Wie sagt man "aufschlecken" auf Spanisch
Das spanische Wort für “aufschlecken” ist “lamer” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El perro lame la mano de su dueño.
Der Hund leckt die Hand seines Besitzers.
La niña lamió el helado de chocolate.
Das Mädchen leckte das Schokoladeneis.
El gato se está lamiendo las patas para limpiarse.
Die Katze leckt sich die Pfoten, um sich zu säubern.
Völlig regelmäßig
Lamer folgt demselben Muster wie 'comer'. Wenn du weißt, wie man 'ich esse' (como) sagt, weißt du auch, wie man 'ich lecke' (lamo) sagt!
Verwendung von 'se' zur Selbstreinigung
Wenn Tiere sich selbst lecken, fügen wir 'se' am Ende hinzu: 'El perro se lame.' Das zeigt an, dass die Handlung beim Tier bleibt.
Lamer vs. Chupar
Fehler: “Verwendung von 'lamer' für einen Lutscher, den man im Mund behält.”
Korrektur: Verwende 'chupar' für Dinge, die man lutscht (wie Lutscher) und 'lamer' für Dinge, die man nur mit der Zunge berührt (wie eine Eiswaffel).
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.