Inklingo

Wie sagt man "boulevard" auf Spanisch

German → Spanisch

avenida

ah-veh-NEE-dahaβeˈniða

Sg. f.A1Standard
Verwenden Sie dieses Wort für eine breite, oft monumentale oder sehr lange Straße, die eine wichtige Verkehrsader darstellt, ähnlich dem deutschen „Allee“ oder „Boulevard“ im Sinne einer Prachtstraße.
Eine farbenfrohe Illustration einer sehr breiten, geraden Stadtstraße, gesäumt von hohen Bäumen und Gebäuden, die sich in die Ferne erstrecken.

Beispiele

La Avenida de los Campos Elíseos es muy famosa.

Die Avenue des Champs-Élysées ist sehr berühmt.

Para llegar al centro, tienes que tomar esta avenida principal.

Um ins Zentrum zu gelangen, müssen Sie diese Hauptallee nehmen.

El tráfico en la avenida es insoportable durante la hora pico de la mañana.

Der Verkehr auf der Allee ist während der morgendlichen Hauptverkehrszeit unerträglich.

Femininum

Denken Sie daran, dass 'avenida' immer weiblich ist. Daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden, und alle Adjektive, die es beschreiben, müssen ebenfalls auf -a enden (z.B. 'la avenida ancha' – die breite Allee).

Verwechslung von 'Avenida' und 'Calle'

Fehler:Usando 'calle' cuando se refiere a una vía muy grande y ancha.

Korrektur: 'Avenida' wird normalerweise für breitere, oft mehrspurige Straßen reserviert, während 'calle' der allgemeine Begriff für jede Straße ist, meist für schmalere. Wenn es sich um eine Hauptverkehrsader handelt, verwenden Sie 'avenida'.

bulevar

boo-leh-BAHRbuleˈβaɾ

Sg. m.B1Standard
Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie eine breite Straße beschreiben möchten, die typischerweise durch Bäume gesäumt ist oder einen begrünten Mittelstreifen hat, was dem deutschen „Boulevard“ im spezifischen Sinne sehr nahekommt.
Eine breite, asphaltierte Straße, gesäumt von üppig grünen Bäumen auf beiden Seiten und einem grasbewachsenen Mittelstreifen.

Beispiele

Caminamos por el bulevar bajo la sombra de los árboles.

Wir spazierten unter dem Schatten der Bäume den Bulevar entlang.

El hotel está ubicado en el bulevar principal de la ciudad.

Das Hotel liegt am Hauptbulevar der Stadt.

Muchos artistas venden sus cuadros en el bulevar los domingos.

Viele Künstler verkaufen sonntags ihre Gemälde auf dem bulevar.

Es ist ein 'Jungen'-Wort

Obwohl es nicht auf -o endet, ist es maskulin. Benutze immer 'el' oder 'un' damit (el bulevar).

Die Pluralbildung

Da dieses Wort auf einen Konsonanten endet, fügt man '-es' hinzu, um den Plural zu bilden: 'los bulevares'.

Die englische Schreibfallen

Fehler:boulevard

Korrektur: bulevar

Verwechslung von „avenida“ und „bulevar“

Viele Lernende neigen dazu, „avenida“ pauschal für jede breite Straße zu verwenden. Beachten Sie jedoch, dass „bulevar“ die spezifischere Bezeichnung für eine von Bäumen gesäumte oder durch einen Mittelstreifen getrennte breite Straße ist und dem deutschen „Boulevard“ oft näherkommt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.