Inklingo

Wie sagt man "bug" auf Spanisch

German → Spanisch

nariz

nah-REESnaˈɾis

SubstantivB1allgemein
Verwenden Sie „nariz“, wenn Sie den vorderen Teil eines Schiffes oder Bootes meinen, der dem Bug entspricht.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer stilisierten Nase, die sich über den Dampf und das Aroma einer dampfenden Kaffeetasse beugt, um daran zu riechen.

Beispiele

El capitán se quedó parado en la proa mirando el horizonte.

Der Kapitän stand am Bug und blickte auf den Horizont.

El catador de vinos tiene una excelente nariz para identificar los aromas frutales.

Der Weinkostier hat eine ausgezeichnete Nase, um die fruchtigen Aromen zu identifizieren.

Asegúrate de que la nariz del barco apunte hacia el faro.

Stellen Sie sicher, dass der Bug des Bootes auf den Leuchtturm zeigt.

Übertragene Bedeutung

In Fachgebieten wie Segeln oder Verkosten wird 'nariz' wie das deutsche 'Nase' verwendet, um die vordere Spitze oder den Geruchssinn selbst zu bezeichnen.

virus

BEE-roosˈbiɾus

SubstantivB1allgemein
Nutzen Sie „virus“, wenn Sie einen Computerfehler, einen Schadcode oder eine Krankheit im biologischen Sinne meinen.
Eine kleine, bedrohliche, grüne Zeichentrickfigur mit spitzen Zähnen, die aggressiv auf ein generisches, graues Computersymbol beißt und so schädliche Software darstellt.

Beispiele

Necesito instalar un antivirus porque mi laptop tiene un virus.

Ich muss eine Antivirensoftware installieren, weil mein Laptop einen Virus hat.

Ese rumor fue como un virus que dañó la reputación de la empresa.

Dieses Gerücht war wie ein Virus, das den Ruf des Unternehmens beschädigte.

Figurative Verwendung

Sie können 'virus' metaphorisch verwenden, um alles zu beschreiben, was sich ausbreitet und Schaden anrichtet, wie schlechte Ideen, Korruption oder Gerüchte.

nariz

nah-REESnaˈɾis

SubstantivB2allgemein
Wählen Sie „nariz“ für die menschliche Nase, die im Deutschen oft umgangssprachlich für Geruchssinn oder eine gute Spürnase verwendet wird.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer stilisierten Nase, die sich über den Dampf und das Aroma einer dampfenden Kaffeetasse beugt, um daran zu riechen.

Beispiele

El catador de vinos tiene una excelente nariz para identificar los aromas frutales.

Der Weinkenner hat eine ausgezeichnete Nase, um die fruchtigen Aromen zu identifizieren.

Asegúrate de que la nariz del barco apunte hacia el faro.

Stellen Sie sicher, dass der Bug des Bootes auf den Leuchtturm zeigt.

Übertragene Bedeutung

In Fachgebieten wie Segeln oder Verkosten wird 'nariz' wie das deutsche 'Nase' verwendet, um die vordere Spitze oder den Geruchssinn selbst zu bezeichnen.

Häufige Verwechslung: Bug (Schiff) vs. Bug (Computer)

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „proa“ (Schiff) mit „virus“ (Computerfehler) zu verwechseln. Merken Sie sich: „Proa“ ist immer der vordere Teil eines Schiffes, während „virus“ sich auf technische Störungen oder Krankheiten bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.