Inklingo

Wie sagt man "du glaubst" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdu glaubstist creesverwende 'crees' (von 'creer'), wenn du nach einer Überzeugung, einem Glauben oder einer Vermutung fragst, die auf Vertrauen oder einer inneren Gewissheit basiert..

German → Spanisch

crees

/kreh-ess//ˈkɾees/

VerbA1Standard
Verwende 'crees' (von 'creer'), wenn du nach einer Überzeugung, einem Glauben oder einer Vermutung fragst, die auf Vertrauen oder einer inneren Gewissheit basiert.
Eine nachdenklich aussehende Person, die mit dem Finger an ihre Schläfe tippt, neben ihrem Kopf leuchtet eine Glühbirne, was einen Glauben oder eine Idee darstellt.

Beispiele

¿Crees que va a llover mañana?

Glaubst du, dass es morgen regnen wird?

¿Crees en fantasmas?

Glaubst du an Geister?

Si tú crees que es una buena idea, lo haré.

Wenn du glaubst, dass es eine gute Idee ist, mache ich es.

Die 'Tú'-Form

'Crees' ist die Form von 'creer' (glauben/denken), die du verwendest, wenn du mit einer Person sprichst, die du gut kennst (ein 'tú'). Die Endung '-es' ist ein sehr häufiges Signal für die 'tú'-Form von Verben, die auf '-er' enden.

Nach Meinungen fragen

Um zu fragen 'Glaubst du, dass...?', lautet das Muster fast immer '¿Crees que...?'. Es ist ein perfekter Satz, um Gespräche zu beginnen.

An etwas glauben vs. Glauben, dass etwas ist

Fehler:¿Crees en la película es buena?

Korrektur: Verwende 'crees EN' für Dinge, an die du glaubst ('¿Crees en la magia?'). Verwende 'crees QUE', um eine Meinung zu äußern ('¿Crees que la película es buena?'). Im Deutschen ist die Präposition 'an' (Akkusativ) hier oft notwendig, während Spanisch 'en' verlangt.

piensas

/PYEN-sas//ˈpjensas/

VerbA1Standard
Nutze 'piensas' (von 'pensar'), wenn du nach der Meinung oder dem Gedanken einer Person zu einem bestimmten Thema fragst, ohne dass eine tiefe Überzeugung mitschwingt.
Ein freundlicher, comicartiger Kindercharakter sitzt allein auf einer Bank, hält eine Hand ans Kinn und blickt nachdenklich nach oben, was den Akt des Denkens symbolisiert.

Beispiele

¿Qué piensas de mi vestido nuevo?

Was denkst du über mein neues Kleid?

No sé qué piensas, pero yo creo que es una buena idea.

Ich weiß nicht, was du denkst, aber ich glaube, es ist eine gute Idee.

Si piensas que voy a ayudarte, estás muy equivocado.

Wenn du denkst, dass ich dir helfen werde, täuschst du dich gewaltig.

Für wen ist 'piensas' gedacht?

Dies ist die Form von 'pensar' (denken), die du verwendest, wenn du mit einer Person sprichst, die du gut kennst, wie einem Freund oder Familienmitglied (die 'tú'-Form).

Die 'Stiefel'-Verb-Transformation

Im Präsens ist 'pensar' ein 'Stammwechselverb'. Das 'e' in 'pensar' ändert sich in den meisten Formen zu 'ie' (pienso, piensas, piensa, piensan). Beachte, dass 'nosotros' (pensamos) und 'vosotros' (pensáis) außerhalb dieser Änderung bleiben und auf einer Tabelle eine Stiefelform bilden!

An jemanden 'denken'

Fehler:Te pienso mucho.

Korrektur: Pienso mucho en ti. --- Um zu sagen, dass du an jemanden oder etwas 'denkst' (im Sinne von 'nachdenkst'), musst du 'pensar en' verwenden.

opinas

oh-PEE-nas/oˈpinas/

VerbA1Informell
Setze 'opinas' (von 'opinar') ein, wenn du informell nach der persönlichen Meinung oder Einschätzung einer Person fragst, ähnlich wie 'Was hältst du davon?'.
Eine märchenhafte Illustration einer freundlichen, vereinfachten Figur, die still mit einem nachdenklichen Ausdruck sitzt. Eine große, sanft leuchtende Lichtkugel schwebt direkt über ihrem Kopf und stellt visuell einen aktiven Denkprozess dar.

Beispiele

¿Qué opinas de esta película? ¿Te gustó?

Was denkst du über diesen Film? Hat er dir gefallen?

Tú opinas que deberíamos ir en coche, pero yo prefiero el tren.

Du denkst, wir sollten mit dem Auto fahren, aber ich bevorzuge den Zug.

Si opinas diferente, dímelo.

Wenn du anders glaubst, sag es mir.

Erkennen von 'opinas'

Diese Form wird verwendet, wenn du direkt mit einer einzelnen Person im informellen Rahmen (mit 'tú') darüber sprichst, was diese Person gerade denkt.

Das Stammverb

Das Stammverb ist 'opinar'. Es ist ein regelmäßiges Verb, was bedeutet, dass es dem Standardmuster für Verben auf -ar folgt und daher in anderen Zeiten leicht konjugiert werden kann.

Verwendung von 'opinas' in der Höflichkeitsform

Fehler:¿Qué opinas, Señor González?

Korrektur: Verwenden Sie '¿Qué opina, Señor González?' ('opina' ist die Form für 'usted'), wenn Sie mit jemandem formell oder respektvoll sprechen.

pienses

pee-EN-ses/'pjen.ses/

VerbB1Standard
Verwende 'pienses' (Konjunktiv von 'pensar') in Nebensätzen, wenn du Zweifel an der Aufrichtigkeit des Gedankens oder der Meinung einer anderen Person ausdrückst.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei junge Menschen zeigt. Eine Person sitzt und betrachtet nachdenklich ein einzelnes, einfaches Objekt wie einen glatten Flussstein. Die zweite Person steht in der Nähe und blickt intensiv auf die sitzende Person, was Neugier oder Einfluss auf deren Denkprozess andeutet.

Beispiele

No creo que pienses eso de verdad.

Ich glaube nicht, dass du das wirklich meinst.

Quiero que pienses en una solución diferente.

Ich möchte, dass du dir eine andere Lösung überlegst.

Quizás pienses que es aburrido, pero es importante.

Vielleicht denkst du, es ist langweilig, aber es ist wichtig.

Der Auslöser für den Subjuntivo

Du verwendest „pienses“ (die spezielle Verbform), wenn das Denken unsicher, bezweifelt oder gewünscht ist. Du benötigst eine auslösende Phrase wie „No creo que“ (Ich glaube nicht, dass) oder „Dudo que“ (Ich bezweifle, dass).

Erinnerung an den Stammwechsel

Denke daran, dass „pensar“ seinen Vokal von Pensar zu Pienses in den meisten Formen ändert, einschließlich dieser. Die „tú“-Form endet in diesem speziellen Modus immer auf -es bei AR-Verben.

Verwendung der normalen Form

Fehler:No creo que piensas eso.

Korrektur: No creo que pienses eso. (Die spezielle Verbform ist erforderlich, wenn man an den Gedanken einer Person zweifelt.)

Verwechslung von 'crees' und 'piensas'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'crees' und 'piensas'. 'Crees' fragt nach einer tieferen Überzeugung oder einem Glauben, während 'piensas' eher nach einer oberflächlichen Meinung oder einem Gedanken fragt. Denke daran: Glaubst du an etwas ('crees') oder denkst du über etwas nach ('piensas')?

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.