Wie sagt man "durcheinandergebracht" auf Spanisch
Das spanische Wort für “durcheinandergebracht” ist “confundido” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Estaba tan confundido que no sabía qué responder.
Ich war so verwirrt, dass ich nicht wusste, was ich antworten sollte.
Ella cree que la fecha está confundida con la de la semana pasada.
Sie denkt, das Datum sei mit dem von letzter Woche durcheinandergebracht.
Si ves a alguien confundido, ayúdale.
Wenn du jemanden ratlos siehst, hilf ihm.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie alle spanischen Adjektive muss auch 'confundido' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: confundida (f), confundidos (m. Pl.), confundidas (f. Pl.).
Zustand vs. Eigenschaft (Estar vs. Ser)
Da Verwirrung meist ein vorübergehender Zustand oder eine Emotion ist, verwendet man mit 'confundido' fast immer das Verb estar. Die Verwendung von ser (z.B. Soy confundido) ist für diese Bedeutung grammatikalisch falsch.
Ser anstelle von Estar verwenden
Fehler: “La profesora es confundida.”
Korrektur: La profesora está confundida. (Verwende *estar*, da Verwirrung ein vorübergehender Zustand ist.)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.