Wie sagt man "eigentümer" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “eigentümer” ist “dueños” — verwenden Sie „dueños“, wenn es um die Eigentümer von Geschäften, Unternehmen oder oft auch von Wohnungen geht, insbesondere wenn es sich um eine Gruppe von Personen handelt..
dueños
/DWE-nyos//ˈdweɲos/

Beispiele
Los dueños de la panadería abren a las seis de la mañana.
Die Eigentümer der Bäckerei öffnen um sechs Uhr morgens.
Ellos son los dueños de la casa que queremos alquilar.
Sie sind die Eigentümer des Hauses, das wir mieten wollen.
Debemos ser dueños de nuestras propias decisiones.
Wir müssen Herr unserer eigenen Entscheidungen sein. (Figurativ)
Maskuline Pluralform
'Dueños' ist die Pluralform von 'dueño' (Eigentümer). Es wird verwendet, wenn man sich auf eine Gruppe von männlichen Eigentümern oder eine gemischte Gruppe von männlichen und weiblichen Eigentümern bezieht. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft einfach 'die Eigentümer', unabhängig vom Geschlecht, aber im Spanischen ist die grammatikalische Unterscheidung wichtig.
Eigentum und 'Ser'
Um anzugeben, wem etwas gehört, verwendet man im Spanischen meist das Verb 'ser' (sein) gefolgt von 'dueño/a/os/as de...' (z.B. 'Somos los dueños de la tienda'). Dies entspricht dem deutschen Satzbau 'Wir sind die Eigentümer des Ladens'.
Verwendung von 'Dueños' bei rein weiblichen Gruppen
Fehler: “Las dueños de la empresa son muy amables.”
Korrektur: Las dueñas de la empresa son muy amables. (Deutsche Lerner neigen dazu, die spanische Regel zu ignorieren, dass bei gemischten Gruppen das Maskulinum verwendet wird, oder sie vergessen, dass es eine rein weibliche Form 'dueñas' gibt.)
propietario
pro-pyeh-TAHR-ee-oh/pɾopjetaˈɾjo/

Beispiele
El propietario del coche nuevo vive en el tercer piso.
Der Eigentümer des neuen Autos wohnt im dritten Stock.
Necesitas hablar con el propietario del restaurante sobre la reserva.
Sie müssen mit dem Inhaber des Restaurants wegen der Reservierung sprechen.
Los inquilinos se quejaron al propietario por el ruido.
Die Mieter beschwerten sich beim Vermieter über den Lärm.
Genuswechsel
Da dieses Wort auf '-o' endet, ändert es sich für Frauen zu '-a': 'la propietaria' (die weibliche Eigentümerin). Dies ist ein Standardmuster für spanische Substantive, die Personen bezeichnen.
Verwechslung der Formalität
Fehler: “Verwendung von 'propietario' in sehr lockeren Gesprächen über kleine Gegenstände.”
Korrektur: Für lockere Kontexte, insbesondere bei einfachen Besitztümern, verwenden Sie 'dueño'. Verwenden Sie 'propietario' für formellen oder rechtlichen Besitz (Häuser, Unternehmen).
Dueños vs. Propietario
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

