Inklingo

Wie sagt man "einkauf" auf Spanisch

German → Spanisch

compra

Kohm-prah/ˈkompɾa/

SubstantivA1Standard
Verwenden Sie „compra“, wenn Sie sich auf den gekauften Gegenstand oder den Vorgang des Einkaufens beziehen, insbesondere bei Lebensmitteln oder Haushaltswaren.
Eine lächelnde Zeichentrickfigur hält eine leuchtend rote Einkaufstasche mit einem Brot darin, was einen Einkauf symbolisiert.

Beispiele

¿Hiciste la compra para la cena?

Hast du den Einkauf für das Abendessen erledigt?

Esta compra fue muy cara.

Dieser Einkauf war sehr teuer.

Vamos de compras al centro comercial.

Wir gehen im Einkaufszentrum einkaufen.

Genus-Alarm

Denken Sie daran, dass 'compra' (das Substantiv) immer weiblich ist, daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden.

Verwechslung von 'Einkaufen'

Fehler:Verwendung von 'ir a comprar', wenn Sie die allgemeine Tätigkeit meinen.

Korrektur: Verwenden Sie die feste Wendung 'ir de compras' (Plural) für die allgemeine Tätigkeit des Einkaufens. 'Ir a comprar' bedeutet, hinzugehen, um eine bestimmte Sache zu kaufen.

mandado

/man-DAH-doh//manˈdaðo/

SubstantivA2Standard
Nutzen Sie „mandado“, wenn es um eine kleine Besorgung oder einen kurzen Erledigungsgang geht, der oft nicht unbedingt mit Lebensmitteln zu tun hat.
Ein kleines Kind in leuchtender Kleidung, das einen braunen Papiersack mit Lebensmitteln trägt und einen einfachen Auftrag darstellt.

Beispiele

Necesito hacer un mandado rápido a la farmacia.

Ich muss schnell eine Besorgung in der Apotheke erledigen.

El niño se fue a entregar el mandado a casa de la vecina.

Der Junge ging, um die Nachricht/die Ware zum Haus der Nachbarin zu bringen.

Ya compré todo el mandado, solo falta guardarlo.

Ich habe alle Lebensmittel schon gekauft, ich muss sie nur noch wegräumen.

Immer Maskulin

Obwohl 'Besorgung' ein Konzept ist, ist mandado ein männliches Substantiv, daher verwenden Sie den Artikel el oder un.

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Voy a correr un mandado.

Korrektur: Voy a hacer un mandado. (Verwenden Sie *hacer* 'machen', nicht *correr* 'laufen', wenn Sie die Handlung der Besorgung beschreiben.)

Verwechslung von „compra“ und „mandado“

Der häufigste Fehler ist, „mandado“ für den allgemeinen Lebensmitteleinkauf zu verwenden. „Mandado“ bezieht sich eher auf eine spezifische, oft eilige Besorgung, während „compra“ der umfassendere Begriff für den Einkauf von Waren ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.