Wie sagt man "eliminierung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “eliminierung” ist “eliminación” — verwenden Sie „eliminación“, wenn Sie das Entfernen, Beseitigen oder Auslöschen von etwas bedeuten, wie z. B. Daten, Objekte oder Personen.
Verwenden Sie „eliminación“, wenn Sie das Entfernen, Beseitigen oder Auslöschen von etwas bedeuten, wie z. B. Daten, Objekte oder Personen.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „out“, wenn Sie das Ausscheiden einer Person oder Mannschaft in einem sportlichen Kontext meinen, beispielsweise im Baseball.
Mehr erfahren →eliminación
Beispiele
La eliminación de los archivos es permanente.
Die Löschung der Dateien ist permanent.
owtau̯t

Beispiele
El bateador hizo el tercer out de la entrada.
Der Schlagmann machte das dritte Aus des Innings.
Fue un out muy cerrado en la primera base.
Es war ein sehr knappes Aus am ersten Base.
Necesitamos conseguir un out más para terminar el juego.
Wir brauchen noch ein Aus, um das Spiel zu beenden.
Ein Lehnwort
Dieses Wort stammt direkt aus dem Englischen. Obwohl es Englisch ist, wird es im Spanischen als maskulines Nomen behandelt, daher verwendet man 'el' oder 'un' damit.
Pluralformen
Da es sich um ein Lehnwort handelt, lautet der Plural manchmal 'los out' oder 'los outs'. Die meisten Sprecher ziehen es vor, es einfach ohne 's' zu belassen.
Falsches Wort für 'draußen'
Fehler: “Estoy out de la casa.”
Korrektur: Estoy fuera de la casa. Verwende 'out' speziell für Sport oder Mode, nicht für physische Orte.
Verwechslung von „eliminación“ und „out“
Der häufigste Fehler ist die Verwendung von „eliminación“ in sportlichen Kontexten, wo „out“ die korrekte und spezifischere Wahl ist. „Eliminación“ bezieht sich eher auf das Entfernen oder Beseitigen im Allgemeinen, während „out“ das Ausscheiden im Spiel bezeichnet.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
