Wie sagt man "flugblatt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “flugblatt” ist “volante” — verwenden Sie „volante“, wenn es sich um ein einzelnes Blatt Papier handelt, das oft kostenlos verteilt wird, um für ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Veranstaltung zu werben..
volante
/boh-LAHN-teh//boˈlante/

Beispiele
Me dieron un volante sobre la nueva pizzería.
Man gab mir ein Flugblatt über die neue Pizzeria.
Hay que diseñar el volante para el evento de la próxima semana.
Wir müssen das Flugblatt für die Veranstaltung nächste Woche entwerfen.
Kontext ist entscheidend
Die Bedeutung von 'volante' hängt vollständig vom Kontext ab. Wenn Sie in der Nähe eines Autos sind, bedeutet es 'Lenkrad'; wenn Sie über Werbung sprechen, bedeutet es 'Flugblatt'.
folleto
/fo-YEH-toh//foˈʝeto/

Beispiele
Tengo un folleto del museo.
Ich habe eine Broschüre vom Museum.
Por favor, lea el folleto de instrucciones antes de usar la máquina.
Bitte lesen Sie das Merkblatt vor der Benutzung der Maschine.
En la oficina de turismo nos dieron varios folletos sobre la ciudad.
Im Tourismusbüro gaben sie uns mehrere Broschüren über die Stadt.
Immer maskulin
Das Wort 'folleto' ist maskulin, daher verwendest du immer 'el' oder 'un' damit. Um es in den Plural zu setzen, füge einfach ein 's' hinzu, um 'los folletos' zu erhalten.
Das Folleto beschreiben
Wenn du sagen möchtest, welche Art von Broschüre es ist, stelle das beschreibende Wort (Adjektiv) direkt danach: 'folleto informativo' (informative Broschüre).
Genusfehler
Fehler: “la folleto”
Korrektur: el folleto (obwohl es auf 'o' endet, was normalerweise bedeutet, dass es maskulin ist, vergessen manche Lernende diese Grundregel bei längeren Wörtern).
Größe ist wichtig
Fehler: “Verwende 'folleto' für ein 500-Seiten-Buch.”
Korrektur: Ein 'folleto' ist immer ein kurzes Werk, oft nur wenige Seiten oder ein einzelnes gefaltetes Blatt. Verwende 'libro' für alles Dickere.
impreso
/eem-PREH-so//imˈpɾeso/

Beispiele
Por favor, rellene este impreso con sus datos personales.
Bitte füllen Sie dieses Formular mit Ihren persönlichen Daten aus.
Enviamos el impreso por correo ordinario.
Wir haben das Formular per Post geschickt.
El buzón estaba lleno de impresos publicitarios.
Der Briefkasten war voller Werbeflyer.
Immer maskulin
Auch wenn viele Dokumente 'la hoja' (feminin) sind, ist das Wort 'impreso' als Nomen immer maskulin: 'el impreso'.
Impreso vs. Impresora
Fehler: “La impreso no funciona.”
Korrektur: La impresora no funciona. (Ein 'impreso' ist das Papierdokument; eine 'impresora' ist die Maschine, die es druckt.)
Der häufigste Fehler: Volante vs. Folleto
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


