Wie sagt man "gebend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gebend” ist “dando” — verwenden Sie 'dando' (Gerundium), um eine gerade stattfindende Handlung zu beschreiben, ähnlich dem deutschen 'gerade gebend' oder wenn das Verb 'geben' im Gerundium steht..
dando
/DAHN-doh//ˈdando/

Beispiele
Mi hermana está dando un discurso muy importante.
Meine Schwester hält gerade eine sehr wichtige Rede.
Están dando el premio al mejor estudiante en este momento.
Sie überreichen dem besten Studenten gerade den Preis.
El sol estaba dando directamente en mis ojos, no podía ver.
Die Sonne schien (gab) direkt in meine Augen, ich konnte nichts sehen.
Die Form für fortlaufende Handlungen
"Dando" ist die Form, die Sie verwenden, wenn eine Handlung gerade stattfindet oder fortlaufend ist. Es folgt fast immer einer Form des Verbs "estar" (sein), wie in: "Estoy dando" (Ich gebe gerade).
Wann man Gerundien verwendet
Im Spanischen wird die Endung -ando (wie bei 'dando') für Verben verwendet, die auf -ar enden (wie 'dar'). Bei Verben, die auf -er oder -ir enden, verwendet man -iendo.
Verwendung des Infinitivs stattdessen
Fehler: “Está dar un paseo.”
Korrektur: Está dando un paseo. (Die Verlaufsform wird benötigt, um zu zeigen, dass die Handlung gerade stattfindet.)
Platzierung von Pronomen
Fehler: “Lo está dando. (Völlig akzeptabel, aber in der Anfängerverwendung seltener.)”
Korrektur: Está dándolo. (Im Spanischen können kleine Objektwörter wie 'lo' (es) direkt an das Gerundium angehängt werden, was 'dándolo' ergibt.)
generosa
/heh-neh-ROH-sah//xe.ne.ˈɾo.sa/

Beispiele
Ella es muy generosa con sus amigos.
Sie ist sehr großzügig mit ihren Freunden.
Fue una oferta generosa que no pudimos rechazar.
Es war ein großzügiges Angebot, das wir nicht ablehnen konnten.
Beschreibung femininer Wörter
Dieses Wort endet auf 'a', weil es verwendet wird, um Mädchen, Frauen oder Dinge zu beschreiben, die im Spanischen weiblich sind (wie 'una idea' oder 'la gente'). Im Deutschen gibt es diese grammatikalische Unterscheidung bei Adjektiven nicht, aber Sie müssen sich merken, dass 'generosa' für weibliche Substantive verwendet wird.
Anpassung des Geschlechts
Fehler: “El hombre es generosa.”
Korrektur: El hombre es generoso. Verwenden Sie 'generosa' nur, wenn die Person oder Sache, über die Sie sprechen, weiblich ist. Im Deutschen würde man sagen: 'Der Mann ist großzügig' (keine Anpassung nötig).
Verwechslung von Handlung und Eigenschaft
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

