Wie sagt man "gehege" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gehege” ist “corral” — verwenden Sie „corral“, wenn Sie sich auf ein größeres, oft offenes Gehege für Nutztiere wie Hühner oder Pferde beziehen, das typischerweise einen Außenbereich umfasst.
corral
ko-RAHLkoˈral

Beispiele
Las gallinas duermen en el corral.
Die Hühner schlafen im Gehege.
El granjero cerró la puerta del corral para que no escaparan las ovejas.
Der Bauer schloss das Hoftor, damit die Schafe nicht entkommen.
Hay mucho barro en el corral después de la lluvia.
Nach dem Regen ist auf dem Bauernhof viel Schlamm.
Immer maskulin
Dieses Wort verwendet immer 'el' (el corral) oder 'un' (un corral), auch wenn es sich auf einen Ort bezieht. Im Deutschen ist das entsprechende Wort ('Gehege', 'Koppel') meist sächlich oder weiblich.
Pluralbildung
Da es auf den Konsonanten 'l' endet, wird '-es' hinzugefügt, um den Plural zu bilden: 'los corrales'. Im Deutschen ist die Pluralbildung von 'Gehege' 'Gehege' und von 'Koppel' 'Koppeln'.
Verwechslung mit Coral
Fehler: “El coral de las ovejas.”
Korrektur: El corral de las ovejas. 'Coral' mit einem 'r' bezeichnet das bunte Skelett im Meer (Koralle).
jaula
HAH-oo-lahˈxaula

Beispiele
El pájaro canta todo el día dentro de su jaula.
Der Vogel singt den ganzen Tag in seinem Käfig.
Necesitamos una jaula grande para transportar al perro.
Wir brauchen einen großen Käfig, um den Hund zu transportieren.
La jaula del león era de acero reforzado.
Der Löwenkäfig war aus verstärktem Stahl gefertigt.
Genusregel
Denken Sie daran, dass 'jaula' ein feminines Substantiv ist, daher müssen Sie feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la jaula', 'una jaula pequeña'). Im Deutschen entspricht dies dem Genus von 'die Käfig' (obwohl 'der Käfig' im Deutschen maskulin ist, ist 'jaula' im Spanischen feminin).
Verwechslung von „corral“ und „jaula“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

