Inklingo

Wie sagt man "haltend" auf Spanisch

German → Spanisch

manteniendo

/man-ten-YEN-doh//manteˈnjendo/

VerbA2Neutral
Verwenden Sie 'manteniendo', wenn es darum geht, etwas physisch festzuhalten, einen Zustand beizubehalten oder eine Aktivität fortzusetzen.
Eine Person balanciert vorsichtig einen hohen Stapel bunter Bücher, um sie vor dem Umfallen zu bewahren.

Beispiele

El niño está manteniendo el globo con fuerza.

Das Kind hält den Ballon fest.

Estamos manteniendo la casa limpia.

Wir halten das Haus sauber.

Sigue manteniendo su postura sobre el tema.

Er behält seine Haltung zu dem Thema bei.

Él está manteniendo a su familia con dos trabajos.

Er unterstützt seine Familie mit zwei Jobs.

Die '-iendo'-Endung

Dieses Wort ist die Gerundium-Form (entspricht dem deutschen Partizip I, z.B. 'machend') des Verbs 'mantener'. Es wird verwendet, um anzuzeigen, dass die Handlung des Haltens oder Beibehaltens gerade jetzt stattfindet.

Verwendung mit 'Estar'

Im Spanischen kombiniert man dieses Wort fast immer mit einem Hilfsverb wie 'estar' (sein) oder 'seguir' (weiterhin tun), um auszudrücken, was jemand gerade tut. Dies entspricht der deutschen Konstruktion mit 'sein' + Partizip I (z.B. 'Ich bin am Machen').

Nicht allein verwenden

Fehler:Yo manteniendo la puerta.

Korrektur: Estoy manteniendo la puerta. (Man benötigt ein Hilfsverb wie 'estoy' davor, ähnlich wie im Deutschen 'Ich bin die Tür haltend' falsch wäre und man 'Ich halte die Tür' sagen müsste, aber hier im Sinne der Verlaufsform: 'Ich bin dabei, die Tür zu halten'.)

teniendo

/teh-NYEN-doh//teˈnjendo/

VerbA1Neutral
Nutzen Sie 'teniendo', wenn es darum geht, etwas zu haben, zu erfahren oder einen Zustand (wie Glück, Pech, Hunger) zu besitzen.
Ein glückliches Kind sitzt auf grünem Gras und hält aktiv die Schnur eines leuchtend roten Ballons fest.

Beispiele

Estamos teniendo un día maravilloso.

Wir haben einen wundervollen Tag.

Estamos teniendo mucha suerte en este viaje.

Wir haben auf dieser Reise viel Glück.

Ella dijo que estaba teniendo un poco de frío.

Sie sagte, ihr sei ein wenig kalt (wörtlich: sie habe ein wenig Kälte).

El director no pudo asistir porque estaba teniendo una reunión urgente.

Der Direktor konnte nicht teilnehmen, weil er ein dringendes Meeting hatte.

Bildung von Verlaufsformen

'Teniendo' ist das Gerundium (die -ing Form) von 'tener'. Um zu zeigen, dass die Handlung des Habens/Erfahrens genau jetzt stattfindet, kombiniert man es mit dem Verb 'estar': estar + teniendo.

Unregelmäßiges Gerundium

Die meisten spanischen Verben ändern die Endung auf -ando oder -iendo. 'Tener' ist unregelmäßig, da es den Vokal 'e' aus seinem Stamm behält, was zu 'teniendo' führt, anstatt des erwarteten (aber falschen) 'tiniendo'.

Verwendung von 'Teniendo' für dauerhaften Besitz

Fehler:Estoy teniendo dos coches.

Korrektur: Tengo dos coches. (Verwenden Sie das einfache Präsens (tengo) für Dinge, die man dauerhaft besitzt, nicht die Verlaufsform.)

Falsche Aussprache der 'ie'-Kombination

Fehler:/teh-nee-en-doh/

Korrektur: Die Kombination 'ie' fungiert als ein einziger Laut (Diphthong). Üben Sie, /teh-NJEN-doh/ als einen schnellen, fließenden Übergang auszusprechen.

„Mantener“ vs. „Tener“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'tener' (haben, erfahren) fälschlicherweise anstelle von 'mantener' (festhalten, beibehalten) zu verwenden, wenn es um das Aufrechterhalten eines Zustands geht. Denken Sie daran: 'Mantener' impliziert eine aktivere Anstrengung, um etwas beizubehalten.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.