Inklingo

Wie sagt man "historisch" auf Spanisch

German → Spanisch

histórico

AdjektivA2Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie „histórico“, wenn Sie sich auf die Vergangenheit, die Geschichte oder auf etwas beziehen, das aus der Vergangenheit stammt und von historischer Bedeutung ist.

Beispiele

Me encanta visitar el centro histórico de las ciudades.

Ich liebe es, das historische Zentrum (die Altstadt) von Städten zu besuchen.

tradicionalmente

/tra-dee-syoh-nal-MEN-teh//tɾaðisjonālˈmente/

AdverbB1Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie „tradicionalmente“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas auf eine bestimmte Art und Weise gemacht wird, wie es die Tradition vorschreibt, und nicht unbedingt wegen seiner historischen Bedeutung.
Ein Kind und ein Großelternteil sitzen zusammen an einem Holztisch und basteln gemeinsam traditionelle Keramik oder Brot.

Beispiele

Tradicionalmente, comemos pavo en Navidad.

Traditionell essen wir an Weihnachten Truthahn.

Este festival se celebra tradicionalmente en la plaza del pueblo.

Dieses Fest wird traditionell auf dem Dorfplatz gefeiert.

El papel de la mujer ha cambiado mucho en trabajos que tradicionalmente eran para hombres.

Die Rolle der Frauen hat sich in Berufen, die traditionell Männern vorbehalten waren, stark verändert.

Die Endung '-mente'

Dieses Wort wird gebildet, indem man vom Adjektiv 'tradicional' das Suffix '-mente' ableitet. Es funktioniert ähnlich wie das deutsche Suffix '-erweise' oder '-lich', um zu beschreiben, WIE etwas getan wird. Im Deutschen wird oft das Adjektiv selbst oder eine Umschreibung verwendet, z. B. 'traditionell' oder 'auf traditionelle Weise'.

Satzstellung

Du kannst dieses Wort ganz am Anfang eines Satzes verwenden, um einen Brauch einzuführen, oder direkt nach einem Verb, um die Handlung zu beschreiben.

Verwechslung von Adjektiven und Adverbien

Fehler:Él es tradicionalmente.

Korrektur: Él es tradicional. (Verwende 'tradicional', um eine Person zu beschreiben, und 'tradicionalmente', um eine Handlung oder eine allgemeine Situation zu beschreiben.) Im Deutschen wäre das: 'Er ist traditionell.' (Adjektiv) statt 'Er ist traditionell-erweise.' (was keinen Sinn ergibt).

Verwechslung von „histórico“ und „tradicionalmente“

Viele Lernende verwechseln diese beiden Wörter. „Histórico“ bezieht sich auf die Geschichte, während „tradicionalmente“ beschreibt, wie etwas üblicherweise gemacht wird. Achten Sie auf den Kontext: Geht es um die Vergangenheit oder um eine Gewohnheit/Tradition?

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.