Inklingo

Wie sagt man "impulskauf" auf Spanisch

Das spanische Wort fürimpulskaufist caprichoB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1
nounB1
Ein kleines Kind in einem sonnigen Park, das sich aufgeregt nach einem leuchtend roten Ballon ausstreckt, der in der Luft schwebt.

Beispiele

Me compré estos zapatos por capricho.

Ich habe mir diese Schuhe aus einer Laune heraus gekauft.

Hoy me voy a dar un capricho y comeré fuera.

Heute gönne ich mir etwas und esse auswärts.

No es una necesidad, es solo un capricho del niño.

Es ist keine Notwendigkeit; es ist nur eine Laune des Kindes.

Verwendung von 'Por' für Gründe

Wenn du etwas 'aus einer Laune heraus' tust, verwende das Wort 'por'. Es erklärt das 'Warum' hinter deiner Handlung: 'Lo hice por capricho' (Ich habe es aus einer Laune heraus getan).

Das Muster 'Sich selbst geben'

Um zu sagen, dass du dich 'verwöhnst', verwendet das Spanische 'darse' (sich selbst geben). Du wirst es normalerweise als 'Me doy un capricho' (Ich gebe mir eine Freude) sehen.

Verwechslung mit 'Caprice'

Fehler:Verwendung von 'capricho' nur für schicke künstlerische Dinge.

Korrektur: Obwohl verwandt, wird 'capricho' täglich für einfache Dinge wie den Kauf eines Schokoriegels oder eines neuen Hemdes verwendet. Hab keine Angst, es für kleine, alltägliche Freuden zu verwenden!

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.