Wie sagt man "kaum... als..." auf Spanisch
Das spanische Wort für “kaum... als...” ist “apenas” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Apenas llegué a casa, empezó a llover.
Sobald ich nach Hause kam, fing es an zu regnen.
Te llamaré apenas termine la reunión.
Ich rufe dich an, sobald das Meeting endet.
Apenas abrí la puerta, el gato se escapó.
In dem Moment, als ich die Tür öffnete, entkam die Katze.
Verbindung zweier Handlungen
Verwenden Sie dieses 'apenas' am Satzanfang, um zwei schnelle Ereignisse zu verknüpfen. Die Struktur lautet: Apenas [erstes geschah], [zweites geschah].
Vermischung der Zeitformen
Fehler: “Apenas llego a casa, llovió.”
Korrektur: Apenas llegué a casa, llovió. Wenn Sie eine Geschichte in der Vergangenheit erzählen, verwenden beide Handlungen normalerweise dieselbe Vergangenheitsform (wie das Präteritum, das für abgeschlossene vergangene Handlungen steht).
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.