Wie sagt man "klarstellen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “klarstellen” ist “puntualizar” — B2 Niveau.

Beispiele
El director puntualizó que los cambios serían obligatorios.
Der Direktor spezifizierte, dass die Änderungen obligatorisch sein würden.
Antes de terminar, me gustaría puntualizar algunos detalles técnicos.
Bevor ich ende, möchte ich einige technische Details klarstellen.
Ella puntualizó los puntos clave del contrato.
Sie legte die Kernpunkte des Vertrags dar.
Rechtschreibänderung beachten!
Wenn du die erste Person Singular im Präteritum ('yo') oder im Konjunktiv verwendest, ändert sich das 'z' zu einem 'c'. Das liegt daran, dass die spanische Rechtschreibung 'ce' gegenüber 'ze' bevorzugt, um den gleichen Laut beizubehalten. Beispiel: 'puntualicé'.
Klarstellungen mit 'Que'
Oft folgt auf dieses Verb das Wort 'que' (dass), wenn du eine spezifische Tatsache oder Idee hervorhebst.
Verwechslung mit Pünktlichkeit
Fehler: “'Puntualizar' fälschlicherweise mit 'pünktlich sein' oder 'rechtzeitig ankommen' übersetzen.”
Korrektur: Verwende 'ser puntual' (pünktlich sein) oder 'llegar a tiempo' (rechtzeitig ankommen), wenn es um Zeit geht. 'Puntualizar' bezieht sich auf Aussagen, nicht auf den Zeitplan.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.