Inklingo

Wie sagt man "kratzen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkratzenist arañarverwenden Sie 'arañar', wenn das Kratzen mit spitzen Gegenständen wie Nägeln, Krallen oder Dornen erfolgt und eine physische Spur hinterlässt..

German → Spanisch

arañar

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'arañar', wenn das Kratzen mit spitzen Gegenständen wie Nägeln, Krallen oder Dornen erfolgt und eine physische Spur hinterlässt.

Beispiele

El gato me arañó la mano cuando intenté jugar con él.

Die Katze kratzte meine Hand, als ich versuchte, mit ihr zu spielen.

rascar

/rahs-KAHR//rasˈkaɾ/

VerbA2Standard
Benutzen Sie 'rascar', wenn Sie sich kratzen, um einen Juckreiz zu lindern, ohne dass unbedingt eine Verletzung oder Spur entsteht.
Ein süßer brauner Hund kratzt sich mit seinem Hinterbein am Ohr.

Beispiele

Me pica el brazo y necesito rascarme.

Mein Arm juckt und ich muss mich kratzen.

Al gato le gusta que le rasquen detrás de las orejas.

Die Katze mag es, wenn man ihr hinter den Ohren kratzt.

No te rasques la picadura de mosquito.

Kratz nicht an deinem Mückenstich.

Der Wechsel von 'C' zu 'QU'

Wenn das 'c' in rascar auf ein 'e' trifft (wie in der Vergangenheitsform 'ich' oder bei Befehlen), ändert es sich zu 'qu', um den harten 'k'-Laut beizubehalten: 'yo rasqué'.

Sich selbst kratzen

Wenn du deinen eigenen Körper kratzt, musst du die reflexive Form 'rascarse' verwenden (me rasco, te rascas usw.).

Falsche Schreibweise des 'k'-Lautes

Fehler:Yo rascé.

Korrektur: Yo rasqué. (Wir verwenden 'qu', weil 'ce' im Spanischen wie 'se' klingt.)

Verwechslung von 'arañar' und 'rascar'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'arañar' (mit Nägeln/Krallen kratzen) und 'rascar' (gegen Juckreiz kratzen). Wenn Sie sich nur kratzen, weil es juckt, verwenden Sie 'rascar'. Wenn eine Verletzung oder eine Spur durch Nägel/Krallen entsteht, ist 'arañar' die richtige Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.