Wie sagt man "leichtsinnig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “leichtsinnig” ist “irresponsable” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie betonen möchten, dass jemand seine Pflichten vernachlässigt oder unüberlegt handelt, ohne an die Konsequenzen zu denken.
irresponsable
ee-rreh-spon-SAH-blehiresponˈsaβle

Beispiele
No seas irresponsable y haz tu tarea.
Sei nicht unverantwortlich und mach deine Hausaufgaben.
Fue una decisión irresponsable dejar la puerta abierta.
Es war eine unverantwortliche Entscheidung, die Tür offen zu lassen.
Su conducta irresponsable al volante puso a todos en peligro.
Sein leichtsinniges Verhalten am Steuer brachte alle in Gefahr.
Ein Wort für alle
Dieses Wort ändert sich nicht für Männer oder Frauen. Egal, ob du über 'él' (ihn) oder 'ella' (sie) sprichst, das Wort bleibt 'irresponsable'.
Wo platziert man es?
Im Spanischen platziert man dieses Wort normalerweise nach der Person oder Sache, die man beschreibt, wie z.B. 'un joven irresponsable'.
Sag nicht 'irresponsabla'
Fehler: “La niña es irresponsabla.”
Korrektur: La niña es irresponsable. Wörter, die auf -e enden, ändern ihre Endung für weibliche Formen normalerweise nicht zu -a.
temerario
te-me-rah-ryotemeˈɾaɾjo

Beispiele
El conductor temerario causó un accidente en la autopista.
Der leichtsinnige Fahrer verursachte einen Unfall auf der Autobahn.
No seas temerario; es mejor esperar a que pase la tormenta.
Sei nicht tollkühn; es ist besser, auf das Ende des Sturms zu warten.
Su decisión temeraria puso en peligro a todo el equipo.
Seine unbesonnene Entscheidung brachte das gesamte Team in Gefahr.
Endungen anpassen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, musst du die Endung an das Geschlecht und die Zahl des Substantivs anpassen, das du beschreibst: 'ein leichtsinniger Mann' (un hombre temerario), aber 'eine leichtsinnige Frau' (una mujer temeraria).
Personen vs. Handlungen beschreiben
Du kannst dieses Wort mit 'ser' verwenden, um den Charakter einer Person zu beschreiben (Er ist leichtsinnig – Él es temerario) oder mit spezifischen Nomen wie 'decisión' (Entscheidung) oder 'plan' (Plan), um eine bestimmte Sache zu beschreiben, die jemand getan hat.
Mutig vs. Leichtsinnig
Fehler: “Verwendung von 'temerario' als Kompliment für jemanden, der mutig ist.”
Korrektur: Verwende 'valiente' für positiven Mut. 'Temerario' impliziert normalerweise, dass die Person unverantwortlich handelt oder eine reale Gefahr ignoriert.
Unterschied zwischen „irresponsable“ und „temerario“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

