Wie sagt man "leid tun" auf Spanisch
Das spanische Wort für “leid tun” ist “lamentar” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Lamento mucho lo que pasó ayer.
Es tut mir sehr leid wegen dem, was gestern passiert ist.
Lamentamos informarles que el vuelo se ha cancelado.
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass der Flug gestrichen wurde.
Lamento que no puedas venir a la fiesta.
Es tut mir leid, dass du nicht zur Party kommen kannst.
Verwendung von 'que' mit einer speziellen Verbform
Wenn Sie bedauern, dass eine andere Person etwas tut, muss das nächste Verb seine Form ändern. Zum Beispiel: 'Lamento que llegues tarde' (Ich bedauere, dass du zu spät kommst). Im Deutschen würde man hier den Konjunktiv oder eine andere Konstruktion verwenden, z.B. 'Ich bedauere, dass du zu spät kommst'.
Verwendung von 'lo' für allgemeines Bedauern
Wenn Sie einfach nur 'Es tut mir leid' sagen möchten, fügen Sie 'lo' am Anfang hinzu: 'Lo lamento'. Dies entspricht dem deutschen 'Das bedauere ich' oder 'Es tut mir leid'.
Lamentar vs. Lo siento
Fehler: “Verwendung von 'lamentar' als allgemeine Entschuldigung wie 'Sorry!'”
Korrektur: Verwenden Sie 'Lo siento', um sich für einen kleinen Fehler zu entschuldigen. Verwenden Sie 'Lamento...', wenn Sie tieferes Bedauern oder Mitgefühl für eine bestimmte Situation ausdrücken.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.