Wie sagt man "mich lassen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “mich lassen” ist “dejarme” — A1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
No puedes dejarme entrar sin pagar la entrada.
Du kannst mich nicht eintreten lassen, ohne den Eintritt zu bezahlen.
Prometió no dejarme solo en la fiesta.
Er versprach, mich nicht allein auf der Party zu lassen.
¿Podrías dejarme ver el informe antes de enviarlo?
Könntest du mich den Bericht sehen lassen, bevor du ihn abschickst?
Das angehängte Pronomen
Das 'me' bedeutet 'mich' oder 'mir'. Wenn das Hauptverb im Infinitiv ('dejar') steht, hängt das Pronomen immer direkt an, wodurch ein Wort entsteht: 'dejarme'.
Zwei Platzierungsoptionen
Wenn Sie ein konjugiertes Verb haben, das 'dejarme' steuert (wie 'poder' oder 'querer'), können Sie das 'me' entweder an das Ende anhängen ('dejarme') oder vor das konjugierte Verb stellen ('me puedes dejar'). Im Deutschen ist die Position des Pronomens (z.B. 'mir') oft flexibler, aber im Spanischen ist die Anhängung an den Infinitiv obligatorisch.
Falsche Pronomenstellung
Fehler: “Me va a dejar.”
Korrektur: Va a dejarme. (Beide sind technisch korrekt, aber 'Va a dejarme' folgt dem Muster für die Infinitivform 'dejarme', was häufiger ist, wenn der Infinitiv folgt.)
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.