Wie sagt man "mindestvertragslaufzeit" auf Spanisch
Das spanische Wort für “mindestvertragslaufzeit” ist “permanencia” — B2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
¿Este contrato de móvil tiene permanencia?
Hat dieser Mobilfunkvertrag eine Mindestvertragslaufzeit?
He tenido que pagar una multa por romper la permanencia.
Ich musste eine Strafe zahlen, weil ich die Vereinbarung zur Mindestvertragslaufzeit gebrochen habe.
Prefiero las tarifas sin permanencia.
Ich bevorzuge Tarife ohne jegliche Verpflichtung zur Mindestvertragslaufzeit.
Verwendung von 'Sin'
In der Werbung wirst du fast immer 'Sin permanencia' sehen, was bedeutet, dass du den Dienst jederzeit ohne Strafe kündigen kannst.
Sage nicht 'contracto'
Fehler: “Tengo un contracto de permanencia.”
Korrektur: Tengo un compromiso de permanencia.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.