Wie sagt man "missverständnis" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “missverständnis” ist “malentendido” — verwenden Sie 'malentendido', wenn es um ein Missverständnis geht, das durch eine falsche Interpretation oder eine gestörte Kommunikation entstanden ist.
malentendido
mah-lehn-tehn-DEE-dohmalentenˈdido

Beispiele
Creo que esto fue un simple malentendido y podemos resolverlo.
Ich denke, das war ein einfaches Missverständnis und wir können es klären.
Tenemos que aclarar el malentendido sobre la hora de la cita.
Wir müssen das Missverständnis bezüglich der Uhrzeit des Termins klären.
Hubo un malentendido grave entre los dos equipos.
Es gab eine ernsthafte Verwechslung zwischen den beiden Teams.
Genusregel
Da 'malentendido' auf '-o' endet, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor (z. B. 'el malentendido', 'un malentendido'). Im Deutschen entspricht dies dem Neutrum oder Maskulinum, je nach Übersetzung ('das Missverständnis' oder 'der Irrtum').
Falsche Verbwahl
Fehler: “Hice un malentendido.”
Korrektur: Tuvimos un malentendido oder Hubo un malentendido. (Verwenden Sie 'tener' (haben) oder 'haber' (es gab), um die Existenz des Missverständnisses zu beschreiben, nicht 'hacer' (machen/tun). Im Deutschen ist 'ein Missverständnis haben' oder 'es gab ein Missverständnis' üblich, nicht 'ein Missverständnis machen').
equivocación
Beispiele
Lo siento, fue una pequeña equivocación.
Es tut mir leid, das war ein kleiner Fehler.
Der Unterschied zwischen 'malentendido' und 'equivocación'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
