Inklingo

Wie sagt man "mund" auf Spanisch

German → Spanisch

boca

/BO-ka//ˈboka/

SustantivoA1Estándar
Verwenden Sie 'boca' für den anatomischen Mund eines Menschen oder Tieres, wenn Sie sich auf die Körperöffnung beziehen.
Eine Nahaufnahme-Illustration eines menschlichen Mundes, leicht geöffnet, die rosafarbene Lippen und einige weiße Zähne zeigt, vor einem Hauthintergrund.

Beispiele

Abre la boca, por favor.

Öffne bitte deinen Mund.

El niño se tapó la boca para no reír.

Der Junge hielt sich den Mund zu, um nicht zu lachen.

No hables con la boca llena.

Sprich nicht mit vollem Mund.

Immer weiblich: 'la boca'

Wie die meisten spanischen Substantive, die auf '-a' enden, ist 'boca' ein feminines Wort. Sie sagen also immer 'la boca' (der Mund) oder 'una boca' (ein Mund).

Verwendung von 'mein' statt 'der/die/das'

Fehler:Me duele mi boca.

Korrektur: Me duele la boca. (Mein Mund tut weh.) Wenn man über die eigenen Körperteile spricht, verwendet das Spanische normalerweise Artikel wie 'el' oder 'la' anstelle von 'mi' (mein) oder 'tu' (dein). Der erste Teil des Satzes ('Me duele...') macht bereits klar, dass es sich um den eigenen Mund handelt.

pico

/PEE-koh//ˈpiko/

SustantivoB2Informell
Nutzen Sie 'pico' als informelle, oft leicht unhöfliche Umschreibung für den Mund einer Person, meistens im Sinne von „Klappe halten“.
Eine einfache Illustration, die eine Nahaufnahme eines menschlichen Gesichts zeigt und den leicht lächelnden Mund und die Lippen betont.

Beispiele

¡Cierra el pico y escúchame!

Halt den Mund und hör mir zu!

Le dio un pico a su novia antes de irse.

Er gab seiner Freundin einen schnellen Kuss, bevor er ging.

Formell vs. Informell

Fehler:Die Verwendung von 'pico' in einer formellen Präsentation, wenn man sich auf den Mund einer Person bezieht.

Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'boca'. 'Pico' hat einen informellen oder leicht unhöflichen Ton, wenn man über eine Person spricht.

Umgangssprachlich vs. Standard

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von 'pico' in Situationen, die eine neutrale oder formelle Sprache erfordern. 'Pico' ist sehr informell und kann als unhöflich empfunden werden, während 'boca' immer die sichere Standardwahl für den anatomischen Mund ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.