Wie sagt man "nur damit" auf Spanisch
Das spanische Wort für “nur damit” ist “tal” — B2 Niveau.

Beispiele
Haría cualquier cosa con tal de que estés feliz.
Ich würde alles tun, solange du glücklich bist.
Puedes usar mi coche, con tal de que lo cuides bien.
Du kannst mein Auto benutzen, vorausgesetzt, du passt gut darauf auf.
Aceptó el trabajo con tal de no tener que mudarse.
Er nahm den Job nur, damit er nicht umziehen musste.
Ein Bedingungsauslöser
Die Wendung 'con tal de que' leitet eine Bedingung ein, die erfüllt werden muss. Das folgende Verb verwendet fast immer eine spezielle Form (den Subjunktiv), da es sich um eine gewünschte oder unsichere Situation handelt, nicht um eine Tatsache.
Die spezielle Verbform vergessen
Fehler: “Te ayudo con tal de que me ayudas mañana.”
Korrektur: Te ayudo con tal de que me ayudes mañana. Da die Hilfe morgen noch keine Tatsache ist, verlangt Spanisch die spezielle Form 'ayudes'.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.