Inklingo

Wie sagt man "püree" auf Spanisch

German → Spanisch

puré

nounA1
Verwenden Sie „puré“, wenn Sie ein zerdrücktes oder püriertes Lebensmittel meinen, das eine dicke Paste bildet, wie z. B. Kartoffelpüree oder Obstpüree.

Beispiele

El puré de patatas está muy cremoso.

Das Kartoffelpüree ist sehr cremig.

crema

KRAY-mahˈkɾema

nounB1
Benutzen Sie „crema“, wenn Sie eine dicke, cremige Gemüsesuppe meinen, die oft als Vorspeise serviert wird.
Eine tiefe weiße Schüssel, gefüllt mit dicker, glatter oranger Cremesuppe.

Beispiele

De primero, vamos a tomar una crema de calabaza caliente.

Als Vorspeise werden wir eine heiße Kürbiscremesuppe essen.

papa

PAH-pahˈpa.pa

nounA1
Das Wort „papa“ bezieht sich im Spanischen hauptsächlich auf die Kartoffel selbst und wird oft in Kombination mit anderen Wörtern verwendet, wie z. B. „papas fritas“ (Pommes frites).
Eine einzelne, braune, ovale Kartoffelknolle, die auf einer Oberfläche liegt.

Beispiele

¿Quieres papas fritas con tu hamburguesa?

Möchtest du Pommes frites (frittierte Kartoffeln) zu deinem Hamburger?

La papa andina es muy nutritiva.

Die Andenkartoffel ist sehr nahrhaft.

Das Geschlecht ist entscheidend

Als feminines Substantiv (la papa) bezieht es sich ausschließlich auf das Gemüse oder eine breiige Konsistenz von Speisen. Die Änderung des Artikels zu 'el' ändert die Bedeutung komplett!

Regionale Verwechslung

Fehler:Im Spanischen ('España') 'papa' zu verwenden, wenn man das Gemüse meint.

Korrektur: In Spanien ist 'patata' das Standardwort für das Gemüse. 'Papa' ist in den meisten Teilen Lateinamerikas Standard.

Verwechslung von „puré“ und „crema“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „crema“ für Kartoffelpüree zu verwenden. Denken Sie daran: „Puré“ ist das zerdrückte Gericht, während „crema“ eine Suppe bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.