Inklingo

Wie sagt man "regelwerk" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürregelwerkist reglamentoverwenden Sie 'reglamento', wenn Sie eine spezifische, formelle Sammlung von Regeln für eine bestimmte Aktivität, Organisation oder einen bestimmten Ort meinen.

German → Spanisch

reglamento

reh-glah-MEHN-tohreɣlaˈmento

nounB1formal
Verwenden Sie 'reglamento', wenn Sie eine spezifische, formelle Sammlung von Regeln für eine bestimmte Aktivität, Organisation oder einen bestimmten Ort meinen.
Eine bunte Bilderbuchillustration einer Gruppe von Kindern, die in einer Reihe stehen und einem Anführer auf einem Spielplatz folgen.

Beispiele

Debes leer el reglamento antes de empezar a trabajar.

Du musst das Regelwerk lesen, bevor du mit der Arbeit beginnst.

El árbitro aplicó el reglamento estrictamente durante el partido.

Der Schiedsrichter wendete das Regelbuch während des Spiels streng an.

Estamos redactando el nuevo reglamento interno de la empresa.

Wir entwerfen das neue interne Regelwerk des Unternehmens.

Regla vs. Reglamento

Während 'regla' sich normalerweise auf eine einzelne Regel bezieht, bezieht sich 'reglamento' auf die gesamte Sammlung oder das Dokument, das alle Regeln für einen bestimmten Ort oder eine bestimmte Aktivität enthält. Im Deutschen verwenden wir oft 'Regel' für eine einzelne Vorschrift und 'Regelwerk' oder 'Vorschrift' für die Gesamtheit.

Genus-Hinweis

Beachte die Endung '-miento'? Fast alle spanischen Wörter, die auf '-miento' enden, sind maskulin. Daher sagen wir immer 'el reglamento' und 'los reglamentos'. Im Deutschen ist 'Regelwerk' sächlich (das Regelwerk), 'Vorschrift' weiblich (die Vorschrift).

Der 'Lineal'-Fehler

Fehler:Verwendung von 'reglamento', um über ein Werkzeug zum Zeichnen gerader Linien zu sprechen.

Korrektur: Verwende 'regla' für das Werkzeug, das du in der Geometrie verwendest. 'Reglamento' ist nur für schriftliche Regeln.

código

nounB1formal
Nutzen Sie 'código', wenn Sie ein umfassendes System von Gesetzen oder Regeln meinen, das oft eine offizielle oder rechtliche Bedeutung hat.

Beispiele

El código penal establece las leyes sobre los crímenes.

Das Strafgesetzbuch legt die Gesetze bezüglich Verbrechen fest.

Verwechslung von 'código' und 'reglamento'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'código' und 'reglamento'. 'Código' bezieht sich meist auf ein Gesetzbuch oder ein umfassendes Regelwerk mit rechtlicher Bindung, während 'reglamento' eher eine interne Vorschriftensammlung für einen bestimmten Bereich ist.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.