Wie sagt man "schönheitsfehler" auf Spanisch
Das spanische Wort für “schönheitsfehler” ist “tara” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El coche fue devuelto por una tara de fábrica en el motor.
Das Auto wurde wegen eines Fabrikfehlers im Motor zurückgegeben.
No es mala persona, pero tiene una tara emocional que le impide confiar.
Er ist kein schlechter Mensch, aber er hat eine emotionale Macke (oder Blockade), die ihn daran hindert, zu vertrauen.
Revisaron la fruta en busca de cualquier tara antes de empacarla.
Sie haben die Früchte auf Schönheitsfehler überprüft, bevor sie verpackt wurden.
Geschlechtsprüfung
Denken Sie daran, dass 'tara' ein feminines Substantiv ist, daher verwenden Sie immer 'la tara' oder 'una tara', auch wenn es wie viele feminine Substantive auf '-a' endet.
Verwechslung mit 'tarro'
Fehler: “Die Verwendung von 'tarro' (Glas/Dose), wenn 'tara' (Fehler/Mangel) gemeint ist.”
Korrektur: Sie klingen ähnlich, haben aber völlig unterschiedliche Bedeutungen. Denken Sie daran, dass 'tara' mit Unvollkommenheit zusammenhängt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.