Wie sagt man "schwall" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schwall” ist “oleada” — verwenden Sie „oleada“ für eine plötzliche, oft große Zunahme oder einen Anstieg von etwas, insbesondere bei Wetterphänomenen oder Massenbewegungen..
oleada
/oh-leh-AH-dah//o.leˈa.ða/

Beispiele
Hubo una oleada de calor el verano pasado.
Letzten Sommer gab es eine Hitzewelle.
Una oleada de turistas llegó al pequeño pueblo.
Eine Welle von Touristen kam in dem kleinen Ort an.
Sintió una fuerte oleada de nostalgia al ver las fotos.
Er spürte einen starken Anstieg von Nostalgie, als er die Fotos sah.
Immer weiblich
Obwohl es sich auf einen 'Ansturm' oder 'Anstieg' bezieht, ist dieses Wort immer weiblich. Du musst immer 'la' oder 'una' davor setzen.
Verwendung von 'de' zur Beschreibung
Um zu beschreiben, um welche Art von Welle es sich handelt, füge einfach 'de' gefolgt von dem Nomen hinzu (z. B. 'oleada de frío' für eine Kältewelle).
Oleada vs. Ola
Fehler: “Verwendung von 'oleada' für die Wellen, auf denen man surft.”
Korrektur: Verwende 'ola' für physische Wellen im Meer; verwende 'oleada' für einen übertragenen Ansturm von Menschen, Gefühlen oder Wetterphänomenen.
ráfaga
Beispiele
Sintió una ráfaga de nostalgia al ver las fotos antiguas.
Er spürte einen Anflug von Nostalgie, als er die alten Fotos sah.
Häufige Verwechslung von „oleada“ und „ráfaga“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
