Inklingo

Wie sagt man "seestreitkraft" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürseestreitkraftist armadaverwenden Sie „armada“, wenn Sie sich auf die Gesamtheit der Kriegsschiffe einer Nation oder einer großen Marineeinheit beziehen, oft mit historischen oder nationalen Konnotationen..

German → Spanisch

armada

/ar-MAH-dah//aɾˈmaða/

nounB1
Verwenden Sie „armada“, wenn Sie sich auf die Gesamtheit der Kriegsschiffe einer Nation oder einer großen Marineeinheit beziehen, oft mit historischen oder nationalen Konnotationen.
Eine einfache Illustration, die mehrere große graue Militärschiffe zeigt, die in dichter Formation über den blauen Ozean segeln und eine Marineflotte darstellen.

Beispiele

La Armada Real Británica dominó los mares durante siglos.

Die Königliche Britische Marine dominierte jahrhundertelang die Meere.

La Armada Española tiene una larga historia marítima.

Die spanische Marine hat eine lange Seefahrtsgeschichte.

La famosa Armada Invencible fue derrotada en 1588.

Die berühmte Spanische Armada (Flotte) wurde 1588 besiegt.

Enviaron una pequeña armada para proteger la costa.

Sie schickten eine kleine Flotte, um die Küste zu schützen.

Immer Feminin

Obwohl es sich auf eine große militärische Gruppe bezieht, ist 'armada' immer ein feminines Substantiv und verwendet feminine Artikel (la armada).

marina

mah-REE-nah/maˈɾina/

nounB1
Benutzen Sie „marina“, wenn Sie sich auf die organisatorische Struktur, die Institution oder die allgemeine Marine als militärischen Dienstzweig beziehen.
Eine vereinfachte Illustration eines großen grauen Kriegsschiffes, das sich über das Wasser bewegt und eine militärische Seestreitkraft darstellt.

Beispiele

Mi hermano sirve en la marina desde hace diez años.

Mein Bruder dient seit zehn Jahren in der Marine.

El presidente visitó la base de la marina ayer.

Der Präsident besuchte gestern die Marinestützpunkt.

Mi abuelo sirvió en la marina durante la guerra.

Mein Großvater diente während des Krieges bei der Marine.

Immer Feminin

Obwohl es sich auf eine große Organisation bezieht, ist 'marina' immer ein feminines Substantiv und verwendet den Artikel 'la'.

Armada vs. Marina

Viele Lerner verwechseln „armada“ und „marina“. „Armada“ betont oft die Schiffe und ihre Stärke, während „marina“ die Institution und Organisation hervorhebt. Denken Sie an „La Grande Armée“ vs. „die Armee“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.