armada
“armada” bedeutet “Marine” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Marine, Flotte
Auch: Seestreitkraft
📝 In Aktion
La Armada Española tiene una larga historia marítima.
B1Die spanische Marine hat eine lange Seefahrtsgeschichte.
La famosa Armada Invencible fue derrotada en 1588.
B2Die berühmte Spanische Armada (Flotte) wurde 1588 besiegt.
Enviaron una pequeña armada para proteger la costa.
B1Sie schickten eine kleine Flotte, um die Küste zu schützen.
bewaffnet, ausgerüstet
Auch: zusammengestellt
📝 In Aktion
La guardia de seguridad estaba armada con pistolas.
A2Die Sicherheitsbeamtin (feminin) war mit Pistolen bewaffnet.
Es una mujer armada de valor y determinación.
B1Sie ist eine Frau, die mit Mut und Entschlossenheit bewaffnet ist (übertragen).
Encontraron la caja fuerte armada con un sistema de alarma.
B2Sie fanden den Safe mit einem Alarmsystem ausgerüstet vor.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "armada" übersetzt werden:
flotte→marine→seestreitkraft→zusammengestellt→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: armada
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'armada' als Substantiv (bedeutet Marine oder Flotte)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Kommt direkt vom Verb 'armar' (bewaffnen oder ausrüsten), das selbst vom lateinischen Wort *armāre* stammt, was 'mit Waffen oder Werkzeugen ausrüsten' bedeutet. Die Substantivbedeutung bezieht sich speziell auf eine große Militärtruppe, die für den Krieg 'bewaffnet' wurde.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist die berühmteste historische Verwendung des Wortes 'Armada'?
Die berühmteste Verwendung bezieht sich auf die 'Spanische Armada' (La Armada Invencible), eine massive Flotte, die Spanien 1588 entsandte, um England anzugreifen.
Warum bedeutet 'armada' sowohl 'Marine' als auch 'bewaffnet'?
Das Substantiv 'armada' ist wörtlich die feminine Form des Partizip Perfekts und bedeutet 'eine Gruppe, die bewaffnet wurde'. Im Laufe der Zeit kam dieses Substantiv speziell dazu, sich auf die am stärksten 'bewaffnete' Gruppe von Schiffen – die Marine – zu beziehen.

