Inklingo

Wie sagt man "sich bücken" auf Spanisch

German → Spanisch

agachar

/ah-gah-CHAR//a.ɣaˈtʃaɾ/

VerbA2Neutral
Verwenden Sie 'agachar', wenn Sie spezifisch den Kopf oder Oberkörper senken, oft um eine niedrigere Position einzunehmen oder etwas zu vermeiden, das über Ihnen ist.
Ein Kind senkt den Kopf und schaut auf seine Schuhe.

Beispiele

Tienes que agachar la cabeza para no golpearte.

Du musst den Kopf senken, damit du dich nicht stößt.

El perro agacha las orejas cuando está asustado.

Der Hund legt die Ohren an, wenn er Angst hat.

Agachó la mirada porque le daba vergüenza.

Er senkte den Blick, weil er sich schämte.

Verwendung von 'der/die/das' statt 'mein/meine'

Im Spanischen sagt man normalerweise 'la cabeza' (der Kopf) statt 'mi cabeza' (mein Kopf), wenn man die eigene Körperpartie senkt.

Einfache 'AR'-Muster

Dieses Wort folgt dem Standardmuster für Verben, die auf 'ar' enden. Wenn du also weißt, wie man 'hablar' konjugiert, weißt du auch, wie man dieses hier konjugiert!

Verwechslung mit 'bajar'

Fehler:Agachar los precios.

Korrektur: Bajar los precios. 'Agachar' bezieht sich fast immer auf physisches Bücken oder das Senken von Körperteilen.

agáchate

Verb (Imperativ)A2Umgangssprachlich
Nutzen Sie 'agáchate' (die Imperativform von 'agacharse'), wenn Sie jemanden auffordern, sich schnell zu ducken, um etwas aufzuheben oder sich vor etwas zu schützen, indem Sie die Körpergröße verringern.

Beispiele

¡Agáchate! La rama está muy baja.

Duck dich! Der Ast ist sehr tief.

Verwechslung von 'agachar' und 'agáchate'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen der allgemeinen Form 'agachar' und der direkten Aufforderung 'agáchate'. Denken Sie daran, dass 'agáchate' eine Befehlsform ist und immer dann verwendet wird, wenn Sie jemanden direkt auffordern, sich zu ducken.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.