Wie sagt man "senken" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “senken” ist “bajar” — verwenden Sie „bajar“, wenn Sie die Intensität, das Niveau oder die Höhe von etwas reduzieren, z. B. Lautstärke, Licht oder Geschwindigkeit.
bajar
ba-HARbaˈxaɾ

Beispiele
Por favor, baja el volumen de la música, está muy alto.
Bitte senken Sie die Lautstärke der Musik, sie ist zu laut.
Dicen que van a bajar los impuestos este año.
Sie sagen, sie werden dieses Jahr die Steuern senken.
Verwechslung von 'bajar' und 'reducir'
Fehler: “Verwendung von 'reducir' für Lautstärke/Licht: 'Voy a reducir la luz.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'bajar' für Niveaus und Intensitäten, wie in 'Voy a bajar la luz/el volumen.' 'Reducir' passt besser zu Größe oder Komplexität.
rebajar
re-ba-HARreβaˈxaɾ

Beispiele
Han rebajado los precios de los zapatos.
Sie haben die Preise der Schuhe gesenkt.
Quiero rebajar tres kilos antes del verano.
Ich möchte vor dem Sommer drei Kilo abnehmen (reduzieren).
El arquitecto tuvo que rebajar la altura del techo.
Der Architekt musste die Deckenhöhe senken.
Bajar vs. Rebajar
Verwende 'bajar' für allgemeine Abwärtsbewegungen (z. B. die Treppe hinuntergehen). Verwende 'rebajar' speziell, wenn du einen Wert, eine Größe oder ein Niveau kleiner machst, als es vorher war.
Verwechslung beim Abnehmen
Fehler: “Quiero bajar de peso.”
Korrektur: Sowohl 'bajar de peso' als auch 'rebajar' sind korrekt, aber 'rebajar' wird oft allein als Verb zum Abnehmen verwendet: 'Estoy rebajando'.
agachar
ah-gah-CHARa.ɣaˈtʃaɾ

Beispiele
Tienes que agachar la cabeza para no golpearte.
Du musst den Kopf senken, damit du dich nicht stößt.
El perro agacha las orejas cuando está asustado.
Der Hund legt die Ohren an, wenn er Angst hat.
Agachó la mirada porque le daba vergüenza.
Er senkte den Blick, weil er sich schämte.
Verwendung von 'der/die/das' statt 'mein/meine'
Im Spanischen sagt man normalerweise 'la cabeza' (der Kopf) statt 'mi cabeza' (mein Kopf), wenn man die eigene Körperpartie senkt.
Einfache 'AR'-Muster
Dieses Wort folgt dem Standardmuster für Verben, die auf 'ar' enden. Wenn du also weißt, wie man 'hablar' konjugiert, weißt du auch, wie man dieses hier konjugiert!
Verwechslung mit 'bajar'
Fehler: “Agachar los precios.”
Korrektur: Bajar los precios. 'Agachar' bezieht sich fast immer auf physisches Bücken oder das Senken von Körperteilen.
reducir
reh-doo-SEERreðuˈθiɾ

Beispiele
Tenemos que reducir los gastos del viaje.
Wir müssen die Reisekosten reduzieren.
Si reduces la velocidad, llegaremos tarde.
Wenn du das Tempo reduzierst, kommen wir zu spät.
El doctor me aconsejó reducir el consumo de sal.
Der Arzt hat mir geraten, den Salzkonsum zu reduzieren.
Die 'Z-C'-Änderung
In der 'yo'-Form des Präsens ändert 'reducir' das 'c' zu 'z' vor dem 'o': 'reduzco'. Dies dient dazu, den Klang konsistent zu halten, was im Spanischen oft vorkommt, wenn ein 'c' vor 'e' oder 'i' steht.
Die 'J'-Vergangenheit (Pretérito)
Im einfachen Vergangenheitstempus (Pretérito) verwendet 'reducir' einen 'j'-Laut, wie in 'reduje' (ich reduzierte). Diesen Wechsel teilen sich viele Verben, die auf -ducir enden.
Das Vergessen des 'Z' im Präsens
Fehler: “Yo reduco los impuestos.”
Korrektur: Yo reduzco los impuestos. (Denken Sie an das 'z' in der ersten Person Singular und in allen Konjunktiv-/Befehlsformen.)
reduce
rreh-DOO-sehreˈðuse

Beispiele
El ejercicio reduce el riesgo de enfermedades.
Bewegung verringert das Krankheitsrisiko.
¡Reduce la velocidad, vas muy rápido!
Reduziere das Tempo, du fährst zu schnell!
Esta máquina reduce el tamaño del papel.
Diese Maschine verkleinert die Größe des Papiers.
Ein Wort mit doppelter Funktion
Das Wort 'reduce' wird hauptsächlich auf zwei Arten verwendet: um eine Tatsache über jemand anderen festzustellen (Er verringert) oder um einem Freund einen direkten Befehl zu geben (Reduziere!).
Das 'J' in der Vergangenheit
Obwohl 'reduce' jetzt normal aussieht, bekommt es in der Vergangenheit ein 'j'-Geräusch: 'Él redujo' (Er reduzierte).
Die 'Ich'-Form passt nicht
Fehler: “yo reduzco (nicht yo reduzo)”
Korrektur: Wenn Sie 'Ich reduziere' sagen wollen, müssen Sie ein 'z' vor das 'c' setzen, um den Klang beizubehalten: sagen Sie 'reduzco'.
baje
BAH-hehˈba.xe

Beispiele
El doctor sugirió que baje su nivel de estrés.
Der Arzt schlug vor, dass er/sie sein/ihr Stresslevel senkt.
Por favor, baje la música, es muy tarde.
Bitte, machen Sie die Musik leiser, es ist sehr spät. (Formelle Aufforderung)
Transitive Verwendung
In diesem Sinne erfordert 'bajar' normalerweise ein direktes Objekt (wie 'die Lautstärke' oder 'der Preis'). Sie führen die Handlung an etwas anderem aus.
bajen
BAH-henˈba.xen

Beispiele
Es urgente que bajen los precios de la gasolina.
Es ist dringend, dass sie die Benzinpreise senken.
¡Bajen la voz! Estamos en una biblioteca. (Ustedes, formal command)
Senkt eure Stimmen! Wir sind in einer Bibliothek.
El director exige que bajen el volumen del equipo.
Der Direktor verlangt, dass sie die Lautstärke der Geräte leiser stellen.
Aktion auf ein Objekt
In diesem Sinne bedeutet 'bajen', dass das Subjekt (ihr/sie) die Handlung des Senkens eines anderen Objekts ausführt, wie z.B. Preise oder Lichter.
Verwechslung von „bajar“ und „reducir“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.






