Inklingo

Wie sagt man "sie erschufen" auf Spanisch

German → Spanisch

hicieron

/ee-SYEH-ron//iˈsjeɾon/

VerbA2Neutral
Verwenden Sie „hicieron“, wenn Sie sich auf eine abgeschlossene, tatsächliche Schöpfung oder Produktion in der Vergangenheit beziehen, ohne jegliche Unsicherheit.
Drei Freunde stehen an einem sonnigen Strand und blicken stolz auf eine große, detaillierte Sandburg, die sie gerade fertig gebaut haben.

Beispiele

Mis abuelos hicieron esta mesa a mano.

Meine Großeltern haben diesen Tisch von Hand gemacht.

Hicieron un castillo de arena en la playa.

Sie bauten eine Sandburg am Strand.

Los chefs hicieron una cena deliciosa.

Die Köche bereiteten ein köstliches Abendessen zu.

'Hacer' ist ein Chamäleon

Das Verb 'hacer' ändert seinen Stamm in dieser Vergangenheitsform. Das 'c' wird zu 'c' oder 'z', je nach Person. Für 'hicieron' ist es 'hic-', aber für 'er/sie/es' ist es 'hizo'. Nur eine kleine Eigenart, die man auswendig lernen muss!

hicieran

ee-SEE-eh-ran/iˈθjeɾan/

VerbB2Neutral
Verwenden Sie „hicieran“ (im Subjunktiv Imperfekt), wenn Sie über eine hypothetische, irreale oder bedingte Schöpfung oder Produktion in der Vergangenheit sprechen.
Zwei einfache Figuren formen gemeinsam eine große, leuchtend farbige Tonskulptur eines Tieres auf einem Holztisch.

Beispiele

Si los arquitectos hicieran planos más detallados, evitarían errores.

Wenn die Architekten detailliertere Pläne gemacht hätten, würden sie Fehler vermeiden.

Me sorprendió que hicieran una fiesta tan grande.

Es überraschte mich, dass sie eine so große Party veranstalteten.

Indikativ vs. Subjunktiv

Die häufigste Verwechslung besteht darin, den Indikativ „hicieron“ für hypothetische Situationen zu verwenden, anstatt des korrekten Subjunktivs „hicieran“. Denken Sie daran: Wenn es um eine tatsächliche Tat geht, nutzen Sie „hicieron“; bei einer Bedingung oder Vorstellung ist „hicieran“ richtig.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.