Wie sagt man "sie sahen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sie sahen” ist “vieron” — verwenden Sie 'vieron' für eine abgeschlossene Handlung, die von einer Gruppe (sie) in der Vergangenheit ausgeführt wurde..
vieron
/byé-ron//ˈbje.ɾon/

Beispiele
Ellos vieron la película anoche en el cine.
Sie sahen gestern Abend den Film im Kino.
¿Ustedes vieron quién dejó la puerta abierta?
Haben Sie (alle, formell) gesehen, wer die Tür offen gelassen hat?
Cuando vieron el resultado, se quedaron sin palabras.
Als sie das Ergebnis sahen (erkannten), waren sie sprachlos.
Das Subjekt bestimmen
Die Form 'vieron' bezieht sich auf eine Gruppe von Personen: 'ellos' (sie, männlich/gemischt), 'ellas' (sie, weiblich) oder 'ustedes' (Sie alle, formell). Das Pronomen wird meistens weggelassen, wenn das Subjekt klar ist.
Funktion des Präteritums (Indefinido)
'Vieron' wird für Handlungen verwendet, die in der Vergangenheit vollständig begonnen und abgeschlossen wurden, wie ein einzelnes Ereignis oder ein spezifischer Zeitraum ('gestern Abend', 'gestern').
Präteritum vs. Imperfekt
Fehler: “Das Imperfekt für eine einmalige Handlung verwenden: 'Ellos veían la película anoche.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'vieron' für ein einzelnes, abgeschlossenes Ereignis: 'Ellos vieron la película anoche.' 'Veían' (Imperfekt) beschreibt gewohnheitsmäßige Handlungen oder den Hintergrund.
Fehlende Akzente
Fehler: “Einen Akzent hinzufügen: 'víeron'”
Korrektur: Die Präteritumsformen von 'ver' sind besonders, da sie keine Akzentzeichen tragen, was 'vieron' korrekt macht, wie es geschrieben steht.
vio
/byo//ˈbjo/

Beispiele
Ella vio una película anoche.
Sie sah gestern Abend einen Film.
¿Usted vio lo que pasó?
Haben Sie (formell) gesehen, was passiert ist?
El niño vio a su mamá y sonrió.
Der Junge sah seine Mutter und lächelte.
Eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit
'Vio' wird verwendet, um über das Sehen von etwas zu sprechen, das einmal passiert ist und nun abgeschlossen ist. Denken Sie daran wie an eine Momentaufnahme eines vergangenen Ereignisses: 'Él vio el coche' (Er sah das Auto) bedeutet, dass er es in einem bestimmten Moment sah und die Handlung vorbei ist.
Für wen ist 'vio'?
'Vio' ist die Vergangenheitsform für 'er', 'sie', 'es' oder das formelle 'Sie' (usted). Die Person, die sieht, wird normalerweise aus der Situation verstanden.
'Vio' vs. 'Veía'
Fehler: “Die Verwendung von 'vio', wenn Sie meinen, dass jemand etwas *früher* gesehen hat oder etwas über einen Zeitraum hinweg *sah* (Imperfekt).”
Korrektur: Verwenden Sie 'vio' für eine einzelne, abgeschlossene Handlung ('Ella vio la explosión' – Sie sah die Explosion). Verwenden Sie 'veía' für wiederholte oder andauernde Handlungen in der Vergangenheit ('Ella veía pájaros en el parque todos los días' – Sie sah jeden Tag Vögel im Park).
Verwechslung von 'vieron' und 'vio'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

