Inklingo

Wie sagt man "stimulans" auf Spanisch

German → Spanisch

estimulante

es-tee-moo-LAHN-tehestimuˈlante

SubstantivB2
Verwenden Sie "estimulante" für eine Substanz oder Sache, die allgemein die Aktivität oder Energie steigert, wie z.B. Koffein oder eine anregende Idee.
Eine dampfende Tasse Kaffee mit hellen, energischen Wirbeln, die daraus aufsteigen.

Beispiele

La cafeína es un estimulante natural.

Koffein ist ein natürliches Stimulans.

El gobierno ofreció un estimulante para las pequeñas empresas.

Die Regierung bot einen Anreiz/ein Stimulans für kleine Unternehmen an.

Muchos atletas tienen prohibido el uso de estimulantes.

Viele Athleten dürfen keine Stimulanzien einnehmen.

Genus der Substanz

Wenn man sich auf eine Substanz oder eine Chemikalie bezieht, ist 'estimulante' fast immer maskulin ('el estimulante').

Nicht mit 'estímulo' verwechseln

Fehler:El perro respondió al estimulante.

Korrektur: El perro respondió al estímulo. Verwende 'estímulo' für ein spezifisches Signal oder einen Auslöser und 'estimulante' für eine Substanz wie Koffein.

excitante

ehk-see-TAHN-teheɡsiˈtante

SubstantivC1neutral bis formell
Verwenden Sie "excitante" spezifischer für eine Substanz, die eine physiologische Wirkung hat und das Nervensystem anregt, oft in einem medizinischen oder wissenschaftlichen Kontext.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer dampfenden Kaffeetasse, die leuchtende, stilisierte gelbe und orangefarbene Energiestriche abstrahlt, die nach oben strahlen und ihren stimulierenden Effekt symbolisieren.

Beispiele

El café es un excitante del sistema nervioso.

Kaffee ist ein Stimulans für das Nervensystem.

Buscar un nuevo excitante es una tendencia humana.

Die Suche nach einem neuen Nervenkitzel ist eine menschliche Tendenz.

Verwendung des Adjektivs als Substantiv

Wenn Sie einen Artikel (wie 'el' oder 'un') vor 'excitante' setzen, hört es auf, ein beschreibendes Wort zu sein, und wird zum Namen der Sache selbst: 'el excitante' bedeutet 'das Anregende' oder 'das Stimulans'. Im Deutschen wird das Adjektiv substantiviert (z.B. 'das Aufregende').

Verwechslung von "estimulante" und "excitante"

Viele Lerner verwechseln diese beiden Wörter. "Estimulante" ist allgemeiner und kann sich auf alles beziehen, was anregt, während "excitante" stärker auf eine direkte physiologische oder nervliche Wirkung abzielt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.