Wie sagt man "taktvoll" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “taktvoll” ist “diplomático” — verwenden Sie 'diplomático', wenn Sie betonen möchten, dass jemand eine Situation oder ein Gespräch mit Bedacht führt, um niemanden vor den Kopf zu stoßen oder zu beleidigen.
diplomático
Beispiele
Tienes que ser diplomático cuando hables con tu jefe.
Du musst taktvoll sein, wenn du mit deinem Chef sprichst.
discreto
dees-KREH-tohdisˈkɾeto

Beispiele
Mi mejor amigo es muy discreto; nunca cuenta mis secretos.
Mein bester Freund ist sehr diskret; er verrät nie meine Geheimnisse.
Fue muy discreto al darme la noticia para no ponerme triste delante de todos.
Er war sehr taktvoll, als er mir die Nachricht überbrachte, um mich nicht vor allen traurig zu machen.
Para trabajar en esta oficina, tienes que ser una persona discreta.
Um in diesem Büro zu arbeiten, muss man eine diskrete Person sein.
Angleichung von Genus und Numerus
Dieses Wort muss sich an die Person anpassen, die du beschreibst. Verwende 'discreto' für einen Mann, 'discreta' für eine Frau und füge ein 's' für Gruppen hinzu.
Verwendung mit Ser vs. Estar
Verwende 'ser', wenn diskret sein Teil der Persönlichkeit einer Person ist. Verwende 'estar', wenn sie nur in einem bestimmten Moment diskret handeln.
Verwechslung mit 'discrete' (Englisch)
Fehler: “Verwendung von 'discreto' nur für Mathematik oder getrennte Teile.”
Korrektur: Im Spanischen bezieht sich die häufigste Verwendung auf die Persönlichkeit und das Geheimhalten von Informationen, während im Englischen 'discrete' normalerweise 'getrennt' bedeutet.
Häufige Verwechslung: diplomatisch vs. diskret
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
