Inklingo

Wie sagt man "höflich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhöflichist educadoverwenden Sie 'educado', wenn Sie sich auf gute Manieren und ein allgemein gutes Benehmen beziehen, das von Kindern oder Erwachsenen erwartet wird..

educado🔊A1

Verwenden Sie 'educado', wenn Sie sich auf gute Manieren und ein allgemein gutes Benehmen beziehen, das von Kindern oder Erwachsenen erwartet wird.

Mehr erfahren →
amablemente🔊A2

Nutzen Sie 'amablemente', um eine freundliche und zuvorkommende Art und Weise zu beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird.

Mehr erfahren →
atentos🔊B1

Verwenden Sie 'atentos', um jemanden zu beschreiben, der aufmerksam, rücksichtsvoll und fürsorglich ist, besonders im Umgang mit Gästen oder Kunden.

Mehr erfahren →
correcta🔊B1

Setzen Sie 'correcta' ein, wenn das Verhalten oder die Art und Weise als angemessen, professionell und den Erwartungen entsprechend beschrieben wird, oft in formellen oder beruflichen Kontexten.

Mehr erfahren →
civiles🔊A2

Verwenden Sie 'civiles', wenn es um Angelegenheiten geht, die die Zivilgesellschaft, bürgerliche Rechte oder zwischenmenschliche Beziehungen im rechtlichen Sinne betreffen, nicht um persönliches Benehmen.

Mehr erfahren →
civil🔊B1

Wird im Sinne von 'zivilrechtlich' oder 'bürgerlich' verwendet, um Gesetze oder Regelungen zu beschreiben, die das Verhältnis zwischen Privatpersonen betreffen, nicht um eine Person als höflich zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

educado

/eh-doo-KAH-doh//eðuˈkaðo/

AdjektivA1Standard
Verwenden Sie 'educado', wenn Sie sich auf gute Manieren und ein allgemein gutes Benehmen beziehen, das von Kindern oder Erwachsenen erwartet wird.
Ein kleiner Junge verbeugt sich höflich und überreicht einer erwachsenen Frau eine einzelne rote Blume.

Beispiele

Mi hijo es muy educado, siempre saluda a los vecinos.

Mein Sohn ist sehr höflich; er grüßt immer die Nachbarn.

Ella es educada y sabe cómo comportarse en la mesa.

Sie ist wohlerzogen und weiß, wie man sich am Tisch benimmt.

Pide las cosas 'por favor' y 'gracias'; es la forma de ser educado.

Frage nach Dingen mit 'bitte' und 'danke'; das ist der Weg, höflich zu sein.

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Da 'educado' ein Adjektiv ist, stellen Sie sicher, dass es mit der Person oder Sache übereinstimmt, die Sie beschreiben: 'educada' (feminin), 'educados' (maskulin Plural), 'educadas' (feminin Plural).

Achtung, falscher Freund!

Fehler:Die Verwendung von 'educado' nur im Sinne von 'einen Hochschulabschluss haben'.

Korrektur: Im Spanischen bezieht sich die Hauptbedeutung auf 'höflich'. Wenn Sie sagen möchten, dass jemand 'akademisch gebildet' ist, verwenden Sie 'instruido' oder 'con estudios superiores'.

amablemente

/a-mah-blay-MEN-tay//amaˈβlemente/

AdverbA2Standard
Nutzen Sie 'amablemente', um eine freundliche und zuvorkommende Art und Weise zu beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird.
Eine Person lächelt herzlich und überreicht einem Freund eine einzelne leuchtende Blume.

Beispiele

Ella me saludó amablemente.

Sie begrüßte mich freundlich.

El conductor nos explicó el camino amablemente.

Der Fahrer erklärte uns höflich den Weg.

Si pides las cosas amablemente, la gente te ayudará más.

Wenn man um Dinge höflich bittet, helfen einem die Leute eher.

Wie es gebildet wird

Dieses Wort wird gebildet, indem man das Adjektiv 'amable' (freundlich/liebenswürdig) nimmt und '-mente' anhängt (die spanische Entsprechung der deutschen Endung '-lich' oder '-weise').

Betonung und Aussprache

Obwohl 'amable' seine eigene natürliche Betonung hat, verschiebt sich die stärkste Betonung beim Anhängen von '-mente' auf die Silbe, die dem Suffix am nächsten liegt (also die vorletzte Silbe des ursprünglichen Adjektivs).

Platzierung im Satz

Fehler:Amablemente ella habló.

Korrektur: Ella habló amablemente.

atentos

/ah-TEN-tohs//aˈtentos/

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie 'atentos', um jemanden zu beschreiben, der aufmerksam, rücksichtsvoll und fürsorglich ist, besonders im Umgang mit Gästen oder Kunden.
Eine Person hält einem anderen Menschen im Regen einen Regenschirm.

Beispiele

Fueron muy atentos con nosotros durante la visita.

Sie waren sehr aufmerksam (rücksichtsvoll) uns gegenüber während des Besuchs.

Sus hijos son chicos muy atentos.

Ihre Söhne sind sehr höfliche Jungen.

Verwendung von 'Ser' für den Charakter

Wenn Sie 'atentos' mit dem Verb 'ser' verwenden, beschreiben Sie eine dauerhafte Charaktereigenschaft, nämlich eine höfliche Person zu sein.

correcta

co-RREC-ta/koˈrekta/

AdjektivB1Formell
Setzen Sie 'correcta' ein, wenn das Verhalten oder die Art und Weise als angemessen, professionell und den Erwartungen entsprechend beschrieben wird, oft in formellen oder beruflichen Kontexten.
Ein kleines Kind deckt höflich einen formellen Esstisch und platziert sorgfältig Gabel und Messer in den präzisen, angemessenen Positionen neben einem sauberen Teller.

Beispiele

Su conducta en la reunión fue muy correcta y profesional.

Ihr Verhalten bei der Besprechung war sehr angemessen und professionell.

Aunque no le gustaba la comida, mantuvo una actitud correcta.

Obwohl ihr das Essen nicht schmeckte, bewahrte sie eine höfliche Haltung.

Ella insiste en que la etiqueta sea siempre correcta en la mesa.

Sie besteht darauf, dass die Tischmanieren immer angemessen sind.

Beschreibung von Personen

Wenn das Benehmen oder der Charakter einer Person beschrieben wird, bedeutet 'correcta' meist, dass sie höflich ist, sich gut benimmt oder gesellschaftliche Regeln befolgt. Dies entspricht oft dem deutschen 'sich korrekt verhalten'.

civiles

see-VEE-lays/siˈβiles/

AdjektivA2Formell
Verwenden Sie 'civiles', wenn es um Angelegenheiten geht, die die Zivilgesellschaft, bürgerliche Rechte oder zwischenmenschliche Beziehungen im rechtlichen Sinne betreffen, nicht um persönliches Benehmen.
Eine einfache Illustration einer stattlichen Regierungsfassade mit Säulen, die den zivilen Aspekt der öffentlichen Verwaltung und Bürgerschaft symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos más acuerdos civiles entre los países.

Wir brauchen mehr zivile Abkommen zwischen den Ländern.

Los derechos civiles son fundamentales para la democracia.

Die Bürgerrechte sind fundamental für die Demokratie.

La zona fue entregada a las autoridades civiles.

Das Gebiet wurde den zivilen Behörden übergeben.

Adjektivische Übereinstimmung

Da 'civiles' Plural ist, muss es mit Pluralnomen (wie 'derechos' oder 'autoridades') verwendet werden. Die Singularform ist 'civil'.

Verwechslung von Singular/Plural

Fehler:Usar 'derecho civil' cuando se habla de varios derechos.

Korrektur: Verwenden Sie 'derechos civiles' (Plural), wenn Sie über mehrere Rechte sprechen, oder 'derecho civil' (Singular) für das Rechtsgebiet selbst.

civil

/see-VEEL//θiˈβil/

AdjektivB1Formell
Wird im Sinne von 'zivilrechtlich' oder 'bürgerlich' verwendet, um Gesetze oder Regelungen zu beschreiben, die das Verhältnis zwischen Privatpersonen betreffen, nicht um eine Person als höflich zu bezeichnen.
Zwei Personen sitzen sich an einem Tisch gegenüber und geben sich über einem einfachen Dokument die Hand, was eine rechtliche Vereinbarung symbolisiert.

Beispiele

El derecho civil regula las relaciones entre particulares.

Das Zivilrecht regelt die Beziehungen zwischen Privatpersonen.

El código civil es muy extenso y complejo.

Der Zivilgesetzbuch ist sehr umfangreich und komplex.

Fue muy civil al responder a la crítica.

Er war sehr höflich (oder zuvorkommend), als er die Kritik beantwortete.

Die Bedeutung 'höflich'

Im älteren Spanisch oder manchmal in sehr formellen Kontexten kann 'civil' 'höflich' oder 'zuverlässig' bedeuten, ähnlich wie das deutsche 'sich zivilisiert verhalten'. Diese Verwendung ist heute seltener.

Häufige Verwechslung: 'Educado' vs. 'Atento'

Lernenende verwechseln oft 'educado' (allgemein gute Manieren) mit 'atento' (rücksichtsvoll, aufmerksam). 'Educado' beschreibt eine grundlegende Höflichkeit, während 'atento' proaktive Fürsorge und Aufmerksamkeit für andere impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.