Wie sagt man "höflich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “höflich” ist “educado” — verwenden Sie 'educado', um eine Person mit guten Manieren und Erziehung zu beschreiben, die sich konventionell höflich verhält.
educado
eh-doo-KAH-doheðuˈkaðo

Beispiele
Mi hijo es muy educado, siempre saluda a los vecinos.
Mein Sohn ist sehr höflich; er grüßt immer die Nachbarn.
Ella es educada y sabe cómo comportarse en la mesa.
Sie ist wohlerzogen und weiß, wie man sich am Tisch benimmt.
Pide las cosas 'por favor' y 'gracias'; es la forma de ser educado.
Frage nach Dingen mit 'bitte' und 'danke'; das ist der Weg, höflich zu sein.
Die Übereinstimmung ist entscheidend
Da 'educado' ein Adjektiv ist, stellen Sie sicher, dass es mit der Person oder Sache übereinstimmt, die Sie beschreiben: 'educada' (feminin), 'educados' (maskulin Plural), 'educadas' (feminin Plural).
Achtung, falscher Freund!
Fehler: “Die Verwendung von 'educado' nur im Sinne von 'einen Hochschulabschluss haben'.”
Korrektur: Im Spanischen bezieht sich die Hauptbedeutung auf 'höflich'. Wenn Sie sagen möchten, dass jemand 'akademisch gebildet' ist, verwenden Sie 'instruido' oder 'con estudios superiores'.
amablemente
a-mah-blay-MEN-tayamaˈβlemente

Beispiele
Ella me saludó amablemente.
Sie begrüßte mich freundlich.
El conductor nos explicó el camino amablemente.
Der Fahrer erklärte uns höflich den Weg.
Si pides las cosas amablemente, la gente te ayudará más.
Wenn man um Dinge höflich bittet, helfen einem die Leute eher.
Wie es gebildet wird
Dieses Wort wird gebildet, indem man das Adjektiv 'amable' (freundlich/liebenswürdig) nimmt und '-mente' anhängt (die spanische Entsprechung der deutschen Endung '-lich' oder '-weise').
Betonung und Aussprache
Obwohl 'amable' seine eigene natürliche Betonung hat, verschiebt sich die stärkste Betonung beim Anhängen von '-mente' auf die Silbe, die dem Suffix am nächsten liegt (also die vorletzte Silbe des ursprünglichen Adjektivs).
Platzierung im Satz
Fehler: “Amablemente ella habló.”
Korrektur: Ella habló amablemente.
respetuoso
rrehs-peh-t-woh-sohrespeˈtwoso

Beispiele
Juan es un niño muy respetuoso con sus abuelos.
Juan ist ein sehr respektvoller Junge gegenüber seinen Großeltern.
Es importante ser respetuoso con el medio ambiente.
Es ist wichtig, die Umwelt zu respektieren.
Todos guardaron un silencio respetuoso durante el discurso.
Alle hielten während der Rede respektvolles Schweigen.
Endung anpassen
Da dieses Wort eine Person oder Sache beschreibt, ändert sich die Endung. Verwende 'respetuoso' für einen Mann, 'respetuosa' für eine Frau und füge ein 's' hinzu, wenn es mehr als eine Person gibt.
Verbindung zum Objekt
Wenn du sagen möchtest, wem gegenüber du respektvoll bist, verwende das Wort 'con' (mit). Zum Beispiel: 'Soy respetuoso con mis padres' (Ich bin respektvoll gegenüber meinen Eltern).
Falsche Präposition
Fehler: “Soy respetuoso de mi profesor.”
Korrektur: Soy respetuoso con mi profesor. Verwende 'con', wenn du über Personen sprichst; 'de' wird normalerweise für Gesetze oder Regeln verwendet.
Verwechslung mit 'Respetable'
Fehler: “Él es un hombre muy respetuoso.”
Korrektur: Das ist richtig, wenn er anderen Respekt zeigt. Wenn du meinst, dass er wegen seines Rufs Respekt *verdient*, verwende 'respetable'.
atentos
ah-TEN-tohsaˈtentos

Beispiele
Fueron muy atentos con nosotros durante la visita.
Sie waren sehr aufmerksam (rücksichtsvoll) uns gegenüber während des Besuchs.
Sus hijos son chicos muy atentos.
Ihre Söhne sind sehr höfliche Jungen.
Verwendung von 'Ser' für den Charakter
Wenn Sie 'atentos' mit dem Verb 'ser' verwenden, beschreiben Sie eine dauerhafte Charaktereigenschaft, nämlich eine höfliche Person zu sein.
correcto
ko-rreh-ktohkoˈrekto

Beispiele
Es un hombre muy correcto y educado.
Er ist ein sehr höflicher und anständiger Mann.
Su comportamiento en la fiesta fue muy correcto.
Sein Verhalten auf der Party war sehr anständig.
Llevaba una vestimenta correcta para la ocasión.
Er trug die passende Kleidung für den Anlass.
Personen beschreiben
Wenn es auf Personen angewendet wird, impliziert es, dass sie soziale Regeln befolgen und respektvoll sind, anstatt nur bei etwas 'richtig' zu liegen.
Korrekt vs. Gebildet
Fehler: “Él es muy correcto.”
Korrektur: Él es muy educado.
civilizado
see-bee-lee-SAH-dohsiβiliˈθaðo

Beispiele
Por favor, tened una charla civilizada.
Bitte, führt ein zivilisiertes/höfliches Gespräch.
Se comportó como un hombre civilizado a pesar del enfado.
Er verhielt sich wie ein zivilisierter Mann trotz des Zorns.
Es difícil ser civilizado cuando alguien es tan grosero.
Es ist schwer, höflich zu sein, wenn jemand so unhöflich ist.
Handlungen beschreiben
Obwohl es ein beschreibendes Wort (Adjektiv) ist, kannst du es nach 'parecer' (scheinen) verwenden, um zu beschreiben, wie sich jemand in einem bestimmten Moment verhält. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo wir sagen: 'Er wirkt zivilisiert'.
Vergiss das 'd' nicht
Fehler: “Saying 'civilizao' instead of 'civilizado'.”
Korrektur: In der Umgangssprache lassen manche Leute das 'd' weg, aber beim Schreiben und in klarer Sprache solltest du es immer beibehalten. Dies ist eine typische Ausspracheverkürzung, die im Deutschen so nicht vorkommt.
diplomático
Beispiele
Tienes que ser diplomático cuando hables con tu jefe.
Du musst taktvoll sein, wenn du mit deinem Chef sprichst.
civiles
see-VEE-layssiˈβiles

Beispiele
Necesitamos más acuerdos civiles entre los países.
Wir brauchen mehr zivile Abkommen zwischen den Ländern.
Los derechos civiles son fundamentales para la democracia.
Die Bürgerrechte sind fundamental für die Demokratie.
La zona fue entregada a las autoridades civiles.
Das Gebiet wurde den zivilen Behörden übergeben.
Adjektivische Übereinstimmung
Da 'civiles' Plural ist, muss es mit Pluralnomen (wie 'derechos' oder 'autoridades') verwendet werden. Die Singularform ist 'civil'.
Verwechslung von Singular/Plural
Fehler: “Usar 'derecho civil' cuando se habla de varios derechos.”
Korrektur: Verwenden Sie 'derechos civiles' (Plural), wenn Sie über mehrere Rechte sprechen, oder 'derecho civil' (Singular) für das Rechtsgebiet selbst.
civil
see-VEELθiˈβil

Beispiele
El derecho civil regula las relaciones entre particulares.
Das Zivilrecht regelt die Beziehungen zwischen Privatpersonen.
El código civil es muy extenso y complejo.
Der Zivilgesetzbuch ist sehr umfangreich und komplex.
Fue muy civil al responder a la crítica.
Er war sehr höflich (oder zuvorkommend), als er die Kritik beantwortete.
Die Bedeutung 'höflich'
Im älteren Spanisch oder manchmal in sehr formellen Kontexten kann 'civil' 'höflich' oder 'zuverlässig' bedeuten, ähnlich wie das deutsche 'sich zivilisiert verhalten'. Diese Verwendung ist heute seltener.
urbano
oor-BAH-nohuɾˈβano

Beispiele
Siempre mantiene un trato urbano y respetuoso con todos.
Er pflegt immer einen feinen und respektvollen Umgang mit allen.
Abstrakte Verwendung
In diesem formellen Kontext beschreibt das Wort das Verhalten einer Person und nicht einen physischen Ort.
Verwechslung von 'educado' und 'atento'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.








