civil
see-VEEL
/θiˈβil/
Civil, im Sinne von die Bürger oder die Öffentlichkeit betreffend.
civil(Adjektiv)
zivil
?die Bürger oder die Öffentlichkeit betreffend
,Zivilist
?Nicht-militärische Person oder Angelegenheit
bürgerlich
?relating to a city or citizenship
📝 In Aktion
La guerra civil dividió al país en dos bandos.
A2Der Bürgerkrieg spaltete das Land in zwei Lager.
Todos los empleados son civiles, no hay personal militar.
B1Alle Angestellten sind Zivilisten, es gibt kein Militärpersonal.
La sociedad civil pidió más transparencia al gobierno.
B2Die Zivilgesellschaft forderte von der Regierung mehr Transparenz.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung
Da 'civil' auf -l endet, ist es für männliche und weibliche Substantive gleich (z.B. 'el código civil' und 'la guerra civil'). Es ändert seine Form nur im Plural zu 'civiles'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Civil' und 'Cívico'
Fehler: “Die Verwendung von 'cívico', wenn es um das nicht-militärische Leben geht.”
Korrektur: Verwenden Sie 'civil' für Angelegenheiten, die die allgemeine Bürgerschaft oder das Nicht-Militärische betreffen. 'Cívico' wird normalerweise für Pflichten oder Verhalten reserviert, die mit der Rolle eines guten Bürgers zusammenhängen (z.B. 'deber cívico' – bürgerliche Pflicht).
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Diese Bedeutung findet sich häufig in formeller oder journalistischer Sprache, wenn über Politik, Recht oder soziale Strukturen gesprochen wird.

Civil, im Sinne von privatrechtlich (nicht-strafrechtlich).
civil(Adjektiv)
zivil
?privatrechtlich (nicht-strafrechtlich)
höflich
?archaic/less common usage, meaning courteous
📝 In Aktion
El derecho civil regula las relaciones entre particulares.
B2Das Zivilrecht regelt die Beziehungen zwischen Privatpersonen.
El código civil es muy extenso y complejo.
B2Der Zivilgesetzbuch ist sehr umfangreich und komplex.
Fue muy civil al responder a la crítica.
C1Er war sehr höflich (oder zuvorkommend), als er die Kritik beantwortete.
💡 Grammatikpunkte
Die Bedeutung 'höflich'
Im älteren Spanisch oder manchmal in sehr formellen Kontexten kann 'civil' 'höflich' oder 'zuverlässig' bedeuten, ähnlich wie das deutsche 'sich zivilisiert verhalten'. Diese Verwendung ist heute seltener.
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf juristische Phrasen
Sie werden diese Bedeutung am häufigsten in festen Wendungen wie 'derecho civil' (Zivilrecht) oder 'registro civil' (Standesamt) antreffen, lernen Sie diese Phrasen also zusammen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: civil
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'civil' in seinem spezialisierten juristischen Kontext?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ändert sich 'civil' danach, ob das Substantiv männlich oder weiblich ist?
Nein. Da 'civil' auf den Buchstaben 'l' endet, gehört es zu jenen Adjektiven, die für männliche und weibliche Substantive gleich bleiben. Sie müssen es nur zu 'civiles' ändern, wenn das Substantiv im Plural steht.
Wie unterscheidet sich die 'Guardia Civil' (Zivilgarde) von der regulären Polizei?
Die 'Guardia Civil' ist eine spezifische Polizeieinheit in Spanien mit militärischer Struktur, die landesweite Aufgaben übernimmt, insbesondere in ländlichen Gebieten, im Straßenverkehr und bei der Sicherheit, während die 'Policía Nacional' die meisten städtischen Polizeiaufgaben übernimmt.