Inklingo

Wie sagt man "überlegung" auf Spanisch

German → Spanisch

reflexión

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie „reflexión“, wenn Sie eine sorgfältige, tiefgehende Abwägung oder ein Nachdenken über eine Angelegenheit meinen, oft vor einer wichtigen Entscheidung.

Beispiele

Necesito un momento de reflexión antes de decidir.

Ich brauche einen Moment des Nachdenkens, bevor ich mich entscheide.

vueltas

BWEL-tahsbwel.tas

SubstantivC1Umgangssprachlich
Nutzen Sie „vueltas“ (im Plural und oft in der Wendung „darle vueltas a algo“), wenn es um übermäßiges, oft fruchtloses Nachdenken oder Grübeln über ein Problem geht.
Eine Person, die ruhig an einem kleinen Tisch sitzt, das Kinn auf die Hand gestützt, nachdenklich und kontemplativ blickt.

Beispiele

No le des tantas vueltas al asunto; es muy simple.

Denk nicht so viel über die Sache nach; sie ist sehr einfach.

El político se anda con muchas vueltas y nunca dice la verdad.

Der Politiker redet viel um den heißen Brei herum und sagt nie die Wahrheit.

Mentales 'Dar'

Wenn 'darle vueltas' im übertragenen Sinne verwendet wird, bedeutet es, dass Ihr Geist wiederholt eine Idee durchgeht, ähnlich wie sich ein physisches Objekt dreht.

Verwechslung von „reflexión“ und „vueltas“

Lerner verwechseln oft „reflexión“ (sinnvolles Nachdenken) mit „vueltas“ (Grübeln). Wenn Sie eine bewusste Abwägung meinen, ist „reflexión“ richtig. Bei übermäßigem oder nutzlosem Nachdenken passt „darle vueltas“ besser.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.