Wie sagt man "unsinnig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unsinnig” ist “absurdo” — verwenden Sie „absurdo“, wenn etwas logisch nicht nachvollziehbar, widersinnig oder geradezu lächerlich ist..
absurdo
ahb-SOOR-doh/aβˈsuɾðo/

Beispiele
La idea de ir a la playa en medio de la tormenta es completamente absurda.
Die Idee, mitten im Sturm zum Strand zu gehen, ist völlig absurd.
Su argumento era tan absurdo que nadie lo tomó en serio.
Sein Argument war so lächerlich, dass es niemand ernst nahm.
Las reglas del nuevo juego son absurdas y muy difíciles de seguir.
Die Regeln des neuen Spiels sind unsinnig und sehr schwer zu befolgen.
Genus- und Numerusangleichung
Als Adjektiv muss 'absurdo' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'absurdo' (maskulin Singular), 'absurda' (feminin Singular), 'absurdos' (maskulin Plural) oder 'absurdas' (feminin Plural). Im Deutschen ist dies analog zur Anpassung an das Geschlecht des Nomens (z.B. der absurde Mann, die absurde Frau).
Vergessen der Angleichung
Fehler: “La situación es absurdo.”
Korrektur: La situación es absurda. (Da 'situación' feminin ist, muss das Adjektiv ebenfalls feminin sein, analog zu: *Die Situation ist absurd* – hier bleibt das Adjektiv unverändert, aber im Spanischen ist die Anpassung obligatorisch.)
irracional
/ee-rra-syo-NAHL//iraθjoˈnal/

Beispiele
Tengo un miedo irracional a las arañas.
Ich habe eine irrationale Angst vor Spinnen.
Fue una decisión irracional tomada bajo presión.
Es war eine irrationale Entscheidung, die unter Druck getroffen wurde.
No intentes razonar con él cuando está tan irracional.
Versuche nicht, mit ihm zu reden, wenn er so irrational ist.
Eine Form für alle
Dieses Wort ändert seine Endung nicht für Männer oder Frauen. Egal, ob du einen 'hombre' (Mann) oder eine 'mujer' (Frau) beschreibst, es ist immer 'irracional'.
Pluralbildung
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, füge einfach '-es' am Ende hinzu: 'irracionales'. Dies ist eine Standardregel für spanische Wörter, die auf den Buchstaben 'l' enden.
Der 'Irracionala'-Fehler
Fehler: “La idea es irracionala.”
Korrektur: La idea es irracional. Wörter, die im Spanischen auf 'l' enden, werden fast nie zu 'a' für feminine Substantive.
Verwechslung von „absurdo“ und „irracional“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

