Inklingo

Wie sagt man "absurdität" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürabsurditätist absurdoverwenden Sie „absurdo“, wenn Sie eine unsinnige, widersinnige oder lächerliche Situation oder Aussage beschreiben möchten, die oft durch Bürokratie oder unlogische Umstände entsteht..

German → Spanisch

absurdo

ahb-SOOR-doh/aβˈsuɾðo/

nounC1
Verwenden Sie „absurdo“, wenn Sie eine unsinnige, widersinnige oder lächerliche Situation oder Aussage beschreiben möchten, die oft durch Bürokratie oder unlogische Umstände entsteht.
Ein kleiner, ernster brauner Hund mit einer winzigen weißen Kochmütze steht auf den Hinterbeinen neben einem winzigen Bügelbrett und versucht vorsichtig, eine gelbe Bananenschale zu bügeln.

Beispiele

El absurdo de la burocracia nos hizo esperar cinco horas.

Die Absurdität der Bürokratie ließ uns fünf Stunden warten.

El escritor exploró el tema del absurdo en su última novela.

Der Schriftsteller erforschte das Thema des Absurden in seinem letzten Roman.

Verwendung mit Artikeln

Als Substantiv wird es fast immer mit dem maskulinen Singularartikel 'el' (el absurdo) oder 'un' (un absurdo) verwendet, was dem deutschen Gebrauch von 'die Absurdität' oder 'der Unsinn' entspricht.

disparate

/dis-pah-RAH-teh//dis.paˈɾa.te/

nounB1informell
Nutzen Sie „disparate“ für eine einzelne, oft unüberlegte oder dumme Aussage, die keinen Sinn ergibt, im Sinne von Unsinn oder Blödsinn.
Eine bunte Bilderbuchillustration einer Katze, die große Taucherflossen trägt und einen winzigen Regenschirm hält, während sie in einer Schüssel Suppe sitzt.

Beispiele

¡Lo que estás diciendo es un disparate!

Was du sagst, ist Unsinn!

Comprar esa casa vieja por ese precio es un disparate.

Dieses alte Haus für diesen Preis zu kaufen, ist eine verrückte Idee.

No digas más disparates y dime la verdad.

Hör auf, Unsinn zu reden und sag mir die Wahrheit.

Immer maskulin

Obwohl es auf 'e' endet, ist dieses Wort immer maskulin. Du musst 'el' oder 'un' davor setzen (el disparate).

Zusammenarbeit mit Aktionswörtern

Dieses Wort wird am häufigsten mit 'decir' (sagen) oder 'hacer' (tun) verwendet. Man 'sagt einen Disparate', wenn man Unsinn redet, und man 'macht einen Disparate', wenn man einen verrückten Fehler macht.

Die 'unterschiedlich'-Falle

Fehler:Verwendung von 'disparate' im Sinne von 'unterschiedlich' oder 'vielfältig', weil es dem englischen Wort 'disparate' ähnelt.

Korrektur: Im Spanischen bedeutet 'disparate' Unsinn. Wenn du 'unterschiedlich' sagen möchtest, benutze 'diferente' oder 'distinto'.

Fehlender Artikel

Fehler:Sagen: 'Es disparate.'

Korrektur: Sage: 'Es un disparate.' Spanisch verlangt normalerweise den unbestimmten Artikel ('un'), wenn etwas als Unsinn bezeichnet wird.

Der häufigste Fehler: Situation vs. Aussage

Lerner verwechseln oft „absurdo“ und „disparate“, weil beide Unsinn bedeuten. Der Hauptunterschied liegt darin, dass „absurdo“ eher eine ganze, oft komplexe Situation beschreibt, während „disparate“ meist eine einzelne, unsinnige Aussage meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.