Wie sagt man "versetzen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “versetzen” ist “trasladar” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
La empresa va a trasladar su oficina al centro.
Das Unternehmen wird sein Büro in die Innenstadt verlegen.
Trasladaron al paciente a un hospital más grande.
Sie verlegten den Patienten in ein größeres Krankenhaus.
Es difícil trasladar todos estos muebles en un solo coche.
Wir mussten all diese Möbel in nur einem Auto umziehen.
Wann man 'a' mit 'trasladar' verwendet
Wenn Sie eine Person bewegen, müssen Sie das Wort 'a' davor setzen: 'Trasladaron a María' (Sie haben María verlegt). Im Deutschen verwenden wir hier oft das Reflexivpronomen oder eine Präposition wie 'nach' oder 'in': 'Sie zogen nach Berlin um.' oder 'Sie verlegten Maria in ein anderes Zimmer.'
'Trasladar' vs. 'Mover'
Verwenden Sie 'trasladar' für bedeutende Umzüge, wie z. B. den Wechsel einer Stadt, eines Arbeitsplatzes oder eines offiziellen Standorts. Verwenden Sie 'mover' für kleine physische Handlungen, wie das Bewegen des Arms oder eines Stuhls. Im Deutschen entspricht 'trasladar' eher 'verlegen', 'versetzen' oder 'umziehen' (bei Wohnortwechsel), während 'mover' eher 'bewegen' oder 'rücken' bedeutet.
Umzug
Fehler: “Yo traslado a una casa nueva.”
Korrektur: Me traslado a una casa nueva.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.