Inklingo

Wie sagt man "versöhnung" auf Spanisch

German → Spanisch

reconciliación

nounB1
Verwenden Sie 'reconciliación', wenn es darum geht, sich nach einem Streit oder Konflikt wieder zu vertragen und die Beziehung zu reparieren.

Beispiele

Después de la pelea, buscaron la reconciliación.

Nach dem Streit suchten sie die Versöhnung.

acercamiento

ah-ser-kah-MYEN-tohaserkaˈmjento

nounB2
Nutzen Sie 'acercamiento' für eine Annäherung oder eine Verbesserung der Beziehungen, besonders im diplomatischen oder politischen Kontext, ohne dass ein direkter Streit vorausgegangen sein muss.
Zwei Vögel sitzen zusammen auf einem Ast und teilen sich eine kleine Beere.

Beispiele

Ha habido un acercamiento diplomático entre los dos países.

Es gab eine diplomatische Annäherung zwischen den beiden Ländern.

Este curso es mi primer acercamiento a la cultura japonesa.

Dieser Kurs ist meine erste Annäherung an die japanische Kultur.

Los hermanos intentaron un acercamiento después de años sin hablarse.

Die Brüder versuchten eine Versöhnung nach Jahren des Schweigens.

Abstraktes 'To'

Wenn du über eine Einführung in ein Thema sprichst, benutze 'a' (z. B. 'acercamiento a la ciencia').

Übermäßige Verwendung von 'Reconciliación'

Fehler:Verwendung von 'reconciliación' für jede freundliche Geste.

Korrektur: Benutze 'acercamiento' für die kleinen Schritte oder ersten Versuche, wieder freundlich zu sein; 'reconciliación' ist das Endergebnis.

Unterschied zwischen 'reconciliación' und 'acercamiento'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'reconciliación' und 'acercamiento'. 'Reconciliación' impliziert immer die Beilegung eines vorherigen Konflikts, während 'acercamiento' eine allgemeine Annäherung oder Verbesserung der Beziehungen beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.