Inklingo

Wie sagt man "annäherung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürannäherungist acercamientoverwenden Sie 'acercamiento' für die physische Annäherung von Objekten oder Personen oder für eine diplomatische Annäherung zur Wiederherstellung von Beziehungen.

German → Spanisch

acercamiento

ah-ser-kah-MYEN-tohaserkaˈmjento

SubstantivB1/B2Allgemein/Formell
Verwenden Sie 'acercamiento' für die physische Annäherung von Objekten oder Personen oder für eine diplomatische Annäherung zur Wiederherstellung von Beziehungen.
Ein kleines Kaninchen hoppelt auf einem Grasstück auf eine Karotte zu.

Beispiele

El acercamiento del avión a la pista fue muy suave.

Die Annäherung des Flugzeugs an die Landebahn war sehr sanft.

Gracias al zoom, pudimos ver un acercamiento de la cara del león.

Dank des Zooms konnten wir eine Nahaufnahme des Löwengesichts sehen.

El acercamiento de la tormenta nos obligó a entrar en casa.

Die Annäherung des Sturms zwang uns, hineinzugehen.

Ha habido un acercamiento diplomático entre los dos países.

Es gab eine diplomatische Annäherung zwischen den beiden Ländern.

Immer maskulin

Obwohl es auf 'o' endet, denk daran, dass es ein maskulines Nomen ist. Benutze immer 'el' oder 'un'.

Verwendung von 'a' für Ziele

Wenn du 'Annäherung an etwas' sagen möchtest, benutze das Wort 'a' direkt nach 'acercamiento'.

Abstraktes 'To'

Wenn du über eine Einführung in ein Thema sprichst, benutze 'a' (z. B. 'acercamiento a la ciencia').

Verwechslung mit 'acerca de'

Fehler:Verwendung von 'acercamiento de', um 'about' zu sagen.

Korrektur: Benutze 'acercamiento a' für physische Bewegung; 'acerca de' ist eine separate Wendung, die 'über' bedeutet.

Übermäßige Verwendung von 'Reconciliación'

Fehler:Verwendung von 'reconciliación' für jede freundliche Geste.

Korrektur: Benutze 'acercamiento' für die kleinen Schritte oder ersten Versuche, wieder freundlich zu sein; 'reconciliación' ist das Endergebnis.

aproximación

SubstantivB1Allgemein
Nutzen Sie 'aproximación' immer dann, wenn es um eine Schätzung, Berechnung oder eine nicht exakte Annäherung an einen Wert geht.

Beispiele

Esta cifra es solo una aproximación; no tenemos el total final.

Diese Zahl ist nur eine Annäherung; wir haben nicht die endgültige Summe.

reconciliación

SubstantivB1Allgemein/Formell
Verwenden Sie 'reconciliación', wenn die Annäherung das Wiederherstellen von Freundschaft oder das Beilegen eines Streits nach einem Konflikt bedeutet.

Beispiele

Después de la pelea, buscaron la reconciliación.

Nach dem Streit suchten sie die Versöhnung.

Häufige Verwechslung: 'Acercamiento' vs. 'Aproximación'

Lerner verwechseln oft 'acercamiento' (physische oder diplomatische Annäherung) mit 'aproximación' (Schätzung/Berechnung). Merken Sie sich: 'Acercamiento' bewegt sich, 'aproximación' schätzt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.