Inklingo

Wie sagt man "perspektive" auf Spanisch

German → Spanisch

perspectiva

per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie „perspectiva“, wenn Sie eine Sichtweise, eine Meinung oder eine Haltung im übertragenen Sinne meinen.
Zwei Zeichentrickkinder stehen auf gegenüberliegenden Seiten eines großen, bunten, L-förmigen Objekts. Ein Kind sieht nur ein hohes Rechteck, während das andere ein kurzes, breites Rechteck sieht, was unterschiedliche Blickwinkel veranschaulicht.

Beispiele

Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.

Du musst deine Perspektive auf das Problem ändern, um eine Lösung zu finden.

Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.

Aus meiner Sichtweise ist die neue Richtlinie unfair.

Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.

Sie hat einen sehr optimistischen Ausblick auf die Zukunft des Unternehmens.

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

Die Zeichnung entbehrt der Perspektive; sie wirkt flach.

Geschlechtsprüfung

Obwohl es auf '-a' endet, ist 'perspectiva' ein feminines Substantiv, daher müssen Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la perspectiva'.

Technische Verwendung

Wenn man über Zeichnen oder Malen spricht, bezieht sich dieses Wort auf die Technik, mit der flache Objekte dreidimensional erscheinen (die Art und Weise, wie parallele Linien zusammenzulaufen scheinen).

Vermischung von Präpositionen

Fehler:Por mi perspectiva, es mejor así.

Korrektur: Desde mi perspectiva, es mejor así. (Verwenden Sie 'desde' [von], wenn Sie ausdrücken, woher Ihre Sichtweise stammt.)

perspectiva

per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

SubstantivB2Standard
Verwenden Sie „perspectiva“ auch, wenn Sie die Darstellung von räumlicher Tiefe in der Kunst oder Architektur meinen.
Zwei Zeichentrickkinder stehen auf gegenüberliegenden Seiten eines großen, bunten, L-förmigen Objekts. Ein Kind sieht nur ein hohes Rechteck, während das andere ein kurzes, breites Rechteck sieht, was unterschiedliche Blickwinkel veranschaulicht.

Beispiele

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

Die Zeichnung entbehrt der Perspektive; sie wirkt flach.

Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.

Du musst deine Perspektive auf das Problem ändern, um eine Lösung zu finden.

Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.

Aus meiner Sichtweise ist die neue Richtlinie unfair.

Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.

Sie hat einen sehr optimistischen Ausblick auf die Zukunft des Unternehmens.

Geschlechtsprüfung

Obwohl es auf '-a' endet, ist 'perspectiva' ein feminines Substantiv, daher müssen Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la perspectiva'.

Technische Verwendung

Wenn man über Zeichnen oder Malen spricht, bezieht sich dieses Wort auf die Technik, mit der flache Objekte dreidimensional erscheinen (die Art und Weise, wie parallele Linien zusammenzulaufen scheinen).

Vermischung von Präpositionen

Fehler:Por mi perspectiva, es mejor así.

Korrektur: Desde mi perspectiva, es mejor así. (Verwenden Sie 'desde' [von], wenn Sie ausdrücken, woher Ihre Sichtweise stammt.)

enfoque

/en-FO-kay//enˈfoke/

SubstantivB1Standard
Nutzen Sie „enfoque“, wenn Sie einen bestimmten Ansatz, eine Methode oder einen Fokus zur Lösung eines Problems meinen.
Ein Wanderer steht an einer Weggabelung und blickt auf einen klaren Pfad durch die Berge.

Beispiele

Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.

Wir brauchen einen neuen Ansatz, um dieses Problem zu lösen.

Su enfoque en la educación es muy innovador.

Ihr Ansatz in der Bildung ist sehr innovativ.

Desde mi enfoque, la situación es clara.

Aus meiner Perspektive ist die Situation klar.

Immer Maskulin

Dieses Wort ist immer maskulin, daher sollten Sie 'el' oder 'un' davor verwenden, obwohl es auf 'e' endet. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Wörtern wie 'der Wille' oder 'der Glaube'.

Fokus vs. Ansatz

Fehler:Die Verwendung von 'foco' für eine Strategie oder Methode.

Korrektur: Verwenden Sie 'enfoque' für Strategien oder mentale Perspektiven. 'Foco' bezieht sich meist auf eine physische Glühbirne oder den eigentlichen Mittelpunkt von etwas (wie im Deutschen 'Fokus').

ángulo

SubstantivB2Standard
Verwenden Sie „ángulo“, wenn Sie einen bestimmten Blickwinkel, eine Interpretationsweise oder eine Sichtweise aus einer bestimmten Richtung meinen.

Beispiele

El periodista analizó la noticia desde un ángulo político.

Der Journalist analysierte die Nachricht aus einem politischen Blickwinkel/einer politischen Perspektive.

Häufige Verwechslung: Perspektive vs. Ansatz

Lernende verwechseln oft „perspectiva“ (Sichtweise) und „enfoque“ (Ansatz). Denken Sie daran: Wenn es um die eigene Meinung oder Sichtweise geht, ist „perspectiva“ richtig. Geht es um eine Methode oder einen Lösungsansatz, wählen Sie „enfoque“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.