Inklingo

Wie sagt man "perspektive" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürperspektiveist perspectivaverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine allgemeine Sichtweise, eine Meinung oder die Art und Weise, wie jemand etwas betrachtet, meinen.

perspectiva🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine allgemeine Sichtweise, eine Meinung oder die Art und Weise, wie jemand etwas betrachtet, meinen.

Mehr erfahren →
enfoque🔊B1

Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie einen bestimmten Ansatz, eine Methode oder eine Herangehensweise zur Lösung eines Problems beschreiben.

Mehr erfahren →
ánguloB2

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie einen spezifischen Blickwinkel, eine Interpretation oder eine bestimmte Seite einer Angelegenheit meinen.

Mehr erfahren →
aproximaciónB1

Setzen Sie dieses Wort ein, wenn Sie eine Schätzung, eine ungefähre Angabe oder eine Annäherung an einen Wert oder eine Zahl meinen.

Mehr erfahren →
ópticaB2

Verwenden Sie dieses Wort, um eine subjektive Sichtweise oder eine persönliche Betrachtungsweise einer Situation zu kennzeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

perspectiva

per-spek-TEE-vahpeɾspekˈtiβa

nounB1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine allgemeine Sichtweise, eine Meinung oder die Art und Weise, wie jemand etwas betrachtet, meinen.
Zwei Zeichentrickkinder stehen auf gegenüberliegenden Seiten eines großen, bunten, L-förmigen Objekts. Ein Kind sieht nur ein hohes Rechteck, während das andere ein kurzes, breites Rechteck sieht, was unterschiedliche Blickwinkel veranschaulicht.

Beispiele

Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.

Du musst deine Perspektive auf das Problem ändern, um eine Lösung zu finden.

Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.

Aus meiner Sichtweise ist die neue Richtlinie unfair.

Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.

Sie hat einen sehr optimistischen Ausblick auf die Zukunft des Unternehmens.

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

Die Zeichnung entbehrt der Perspektive; sie wirkt flach.

Geschlechtsprüfung

Obwohl es auf '-a' endet, ist 'perspectiva' ein feminines Substantiv, daher müssen Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la perspectiva'.

Technische Verwendung

Wenn man über Zeichnen oder Malen spricht, bezieht sich dieses Wort auf die Technik, mit der flache Objekte dreidimensional erscheinen (die Art und Weise, wie parallele Linien zusammenzulaufen scheinen).

Vermischung von Präpositionen

Fehler:Por mi perspectiva, es mejor así.

Korrektur: Desde mi perspectiva, es mejor así. (Verwenden Sie 'desde' [von], wenn Sie ausdrücken, woher Ihre Sichtweise stammt.)

perspectiva

per-spek-TEE-vahpeɾspekˈtiβa

nounB2
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie die Darstellung von räumlicher Tiefe in Kunst, Malerei oder Architektur meinen.
Zwei Zeichentrickkinder stehen auf gegenüberliegenden Seiten eines großen, bunten, L-förmigen Objekts. Ein Kind sieht nur ein hohes Rechteck, während das andere ein kurzes, breites Rechteck sieht, was unterschiedliche Blickwinkel veranschaulicht.

Beispiele

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

Die Zeichnung entbehrt der Perspektive; sie wirkt flach.

Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.

Du musst deine Perspektive auf das Problem ändern, um eine Lösung zu finden.

Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.

Aus meiner Sichtweise ist die neue Richtlinie unfair.

Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.

Sie hat einen sehr optimistischen Ausblick auf die Zukunft des Unternehmens.

Geschlechtsprüfung

Obwohl es auf '-a' endet, ist 'perspectiva' ein feminines Substantiv, daher müssen Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la perspectiva'.

Technische Verwendung

Wenn man über Zeichnen oder Malen spricht, bezieht sich dieses Wort auf die Technik, mit der flache Objekte dreidimensional erscheinen (die Art und Weise, wie parallele Linien zusammenzulaufen scheinen).

Vermischung von Präpositionen

Fehler:Por mi perspectiva, es mejor así.

Korrektur: Desde mi perspectiva, es mejor así. (Verwenden Sie 'desde' [von], wenn Sie ausdrücken, woher Ihre Sichtweise stammt.)

enfoque

en-FO-kayenˈfoke

nounB1
Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie einen bestimmten Ansatz, eine Methode oder eine Herangehensweise zur Lösung eines Problems beschreiben.
Ein Wanderer steht an einer Weggabelung und blickt auf einen klaren Pfad durch die Berge.

Beispiele

Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.

Wir brauchen einen neuen Ansatz, um dieses Problem zu lösen.

Su enfoque en la educación es muy innovador.

Ihr Ansatz in der Bildung ist sehr innovativ.

Desde mi enfoque, la situación es clara.

Aus meiner Perspektive ist die Situation klar.

Immer Maskulin

Dieses Wort ist immer maskulin, daher sollten Sie 'el' oder 'un' davor verwenden, obwohl es auf 'e' endet. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Wörtern wie 'der Wille' oder 'der Glaube'.

Fokus vs. Ansatz

Fehler:Die Verwendung von 'foco' für eine Strategie oder Methode.

Korrektur: Verwenden Sie 'enfoque' für Strategien oder mentale Perspektiven. 'Foco' bezieht sich meist auf eine physische Glühbirne oder den eigentlichen Mittelpunkt von etwas (wie im Deutschen 'Fokus').

ángulo

nounB2
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie einen spezifischen Blickwinkel, eine Interpretation oder eine bestimmte Seite einer Angelegenheit meinen.

Beispiele

El periodista analizó la noticia desde un ángulo político.

Der Journalist analysierte die Nachricht aus einem politischen Blickwinkel/einer politischen Perspektive.

aproximación

nounB1
Setzen Sie dieses Wort ein, wenn Sie eine Schätzung, eine ungefähre Angabe oder eine Annäherung an einen Wert oder eine Zahl meinen.

Beispiele

Esta cifra es solo una aproximación; no tenemos el total final.

Diese Zahl ist nur eine Annäherung; wir haben nicht die endgültige Summe.

óptica

nounB2
Verwenden Sie dieses Wort, um eine subjektive Sichtweise oder eine persönliche Betrachtungsweise einer Situation zu kennzeichnen.

Beispiele

Desde mi óptica, el plan tiene algunos fallos.

Aus meiner Perspektive hat der Plan einige Schwächen.

Verwechslung von Perspektive, Ansatz und Blickwinkel

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „perspectiva“ (allgemeine Sichtweise), „enfoque“ (Herangehensweise/Methode) und „ángulo“ (spezifischer Blickwinkel). Überlegen Sie, ob Sie eine Meinung, einen Lösungsweg oder eine spezifische Interpretation meinen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.