Inklingo

Wie sagt man "ansatz" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füransatzist enfoqueverwenden Sie „enfoque“, wenn Sie eine allgemeine Art und Weise oder eine Perspektive beschreiben, wie man ein Problem angeht oder eine Situation betrachtet.

enfoque🔊B1

Verwenden Sie „enfoque“, wenn Sie eine allgemeine Art und Weise oder eine Perspektive beschreiben, wie man ein Problem angeht oder eine Situation betrachtet.

Mehr erfahren →
estrategia🔊B2

Wählen Sie „estrategia“ für einen detaillierten Plan oder eine Reihe von Maßnahmen, die darauf abzielen, ein bestimmtes Ziel zu erreichen.

Mehr erfahren →
políticaB1

Benutzen Sie „política“, wenn es um eine festgelegte Vorgehensweise oder Regelung innerhalb einer Organisation oder eines Systems geht.

Mehr erfahren →
fórmulaB2

Verwenden Sie „fórmula“, um eine spezifische Methode oder Kombination von Elementen zu beschreiben, die zu einem bestimmten Ergebnis führt.

Mehr erfahren →
metodologíaB2

Wählen Sie „metodología“, wenn Sie ein systematisches und oft akademisches Vorgehen oder eine Lehrmethode beschreiben.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

enfoque

en-FO-kayenˈfoke

SubstantivB1
Verwenden Sie „enfoque“, wenn Sie eine allgemeine Art und Weise oder eine Perspektive beschreiben, wie man ein Problem angeht oder eine Situation betrachtet.
Ein Wanderer steht an einer Weggabelung und blickt auf einen klaren Pfad durch die Berge.

Beispiele

Necesitamos un nuevo enfoque para resolver este problema.

Wir brauchen einen neuen Ansatz, um dieses Problem zu lösen.

Su enfoque en la educación es muy innovador.

Ihr Ansatz in der Bildung ist sehr innovativ.

Desde mi enfoque, la situación es clara.

Aus meiner Perspektive ist die Situation klar.

Immer Maskulin

Dieses Wort ist immer maskulin, daher sollten Sie 'el' oder 'un' davor verwenden, obwohl es auf 'e' endet. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Wörtern wie 'der Wille' oder 'der Glaube'.

Fokus vs. Ansatz

Fehler:Die Verwendung von 'foco' für eine Strategie oder Methode.

Korrektur: Verwenden Sie 'enfoque' für Strategien oder mentale Perspektiven. 'Foco' bezieht sich meist auf eine physische Glühbirne oder den eigentlichen Mittelpunkt von etwas (wie im Deutschen 'Fokus').

estrategia

es-trah-TEH-hee-ahes.tɾaˈte.xja

SubstantivB2
Wählen Sie „estrategia“ für einen detaillierten Plan oder eine Reihe von Maßnahmen, die darauf abzielen, ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
Ein gewundener, klar definierter Pfad auf grünen Hügeln, der direkt auf eine helle, hervorgehobene Flagge führt, die auf einem fernen Hügel gepflanzt ist und einen übergeordneten Plan oder eine Strategie veranschaulicht.

Beispiele

Nuestra estrategia de marketing funcionó muy bien el mes pasado.

Unsere Marketingstrategie hat letzten Monat sehr gut funktioniert.

Necesitamos una nueva estrategia para reducir los costos.

Wir brauchen eine neue Strategie, um die Kosten zu senken.

¿Cuál es tu estrategia para ganar el campeonato de ajedrez?

Was ist deine Strategie, um die Schachmeisterschaft zu gewinnen?

Regel für feminine Nomen

Obwohl dieses Wort auf '-a' endet (wie die meisten femininen Nomen), ist das dazugehörige Adjektiv 'estratégico' (maskulin) oder 'estratégica' (feminin). Denken Sie daran, immer den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' bei 'estrategia' zu verwenden.

Verwechslung von Strategie und Taktik

Fehler:Usar 'táctica' cuando se habla del plan general.

Korrektur: Verwenden Sie 'estrategia' für den großen, allgemeinen Plan und 'táctica' für die kleinen, spezifischen Schritte, die Sie zur Ausführung der Strategie unternehmen.

política

SubstantivB1
Benutzen Sie „política“, wenn es um eine festgelegte Vorgehensweise oder Regelung innerhalb einer Organisation oder eines Systems geht.

Beispiele

La compañía tiene una política de no fumar dentro de la oficina.

Das Unternehmen hat die Richtlinie, innerhalb des Büros nicht zu rauchen.

fórmula

SubstantivB2
Verwenden Sie „fórmula“, um eine spezifische Methode oder Kombination von Elementen zu beschreiben, die zu einem bestimmten Ergebnis führt.

Beispiele

Su fórmula para el éxito es trabajo duro y disciplina.

Seine Erfolgsformel ist harte Arbeit und Disziplin.

metodología

SubstantivB2
Wählen Sie „metodología“, wenn Sie ein systematisches und oft akademisches Vorgehen oder eine Lehrmethode beschreiben.

Beispiele

La metodología de este curso de idiomas es muy interactiva.

Die Methodik dieses Sprachkurses ist sehr interaktiv.

Häufiger Fehler: 'Enfoque' vs. 'Estrategia'

Viele Lernende verwechseln „enfoque“ und „estrategia“. „Enfoque“ beschreibt eher die allgemeine Denkweise oder Herangehensweise, während „estrategia“ einen konkreten, geplanten Handlungsablauf meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.