Wie sagt man "wenn" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wenn” ist “cuando” — verwenden Sie „cuando“, wenn Sie zwei Ereignisse zeitlich miteinander verbinden, ähnlich wie „immer wenn“ oder „nachdem“..
cuando
/KWAN-doh//ˈkwando/

Beispiele
Cocino cuando llego a casa.
Ich koche, wenn ich nach Hause komme.
Yo cocino cuando llego a casa.
Ich koche, wenn ich nach Hause komme.
Cuando era niño, vivía en México.
Als ich ein Kind war, lebte ich in Mexiko.
Llámame cuando llegues, por favor.
Ruf mich an, wenn du ankommst, bitte.
Verknüpfung zweier Ideen in der Zeit
'Cuando' fungiert als Zeitbrücke und verknüpft eine Handlung mit einer anderen. Zum Beispiel: 'Ich las' (erste Handlung) + 'das Telefon klingelte' (zweite Handlung) wird zu 'Yo leía cuando sonó el teléfono'.
Eine spezielle Verbform für die Zukunft
Wenn man mit 'cuando' über ein zukünftiges Ereignis spricht, ändert das folgende Verb oft seine Endung. Anstatt 'cuando llegas' (wenn du ankommst), sagt man 'cuando llegues'. Diese spezielle Form nennt man Subjuntivo (Konjunktiv).
Verwendung der falschen Verbform für zukünftige Handlungen
Fehler: “Te llamaré cuando llego al aeropuerto.”
Korrektur: Te llamaré cuando llegue al aeropuerto. Nach 'cuando' wird, wenn die Hauptaktion in der Zukunft liegt ('Ich werde dich anrufen'), für die zweite Aktion ('ich ankomme') eine spezielle Verbform verwendet.
si
/see//si/

Beispiele
Si llueve, no salimos.
Wenn es regnet, gehen wir nicht raus.
Llámame si necesitas algo.
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst.
No sé si vendrá a la fiesta.
Ich weiß nicht, ob er zur Party kommt.
Aufbau von 'Wenn... Dann...'-Sätzen
'Si' ist das Schlüsselwort, um eine Bedingung aufzustellen. Der erste Teil des Satzes beginnt mit 'si' (der 'wenn'-Teil), und der zweite Teil ist die Folge (der 'dann'-Teil).
Das fehlende Akzentzeichen
Fehler: “Um 'Ja, ich will gehen' zu sagen, schreibt ein Lernender vielleicht: 'Si, quiero ir.'”
Korrektur: Die korrekte Schreibweise ist 'Sí, quiero ir.'. Das Wort für 'wenn' hat keinen Akzent, aber das Wort für 'ja' MUSS einen haben. Sie klingen gleich, sind aber unterschiedliche Wörter.
„Cuando“ vs. „Si“ vermeiden
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

