Inklingo

Wie sagt man "wenn" auf Spanisch

German → Spanisch

cuando

/KWAN-doh//ˈkwando/

AdverbA1
Verwenden Sie „cuando“, wenn Sie zwei Ereignisse zeitlich miteinander verbinden, ähnlich wie „immer wenn“ oder „nachdem“.
Eine Person, die genau in dem Moment aufwacht, in dem die Sonne aufgeht, was zeigt, wie 'cuando' zwei Ereignisse verbindet, die gleichzeitig stattfinden.

Beispiele

Cocino cuando llego a casa.

Ich koche, wenn ich nach Hause komme.

Yo cocino cuando llego a casa.

Ich koche, wenn ich nach Hause komme.

Cuando era niño, vivía en México.

Als ich ein Kind war, lebte ich in Mexiko.

Llámame cuando llegues, por favor.

Ruf mich an, wenn du ankommst, bitte.

Verknüpfung zweier Ideen in der Zeit

'Cuando' fungiert als Zeitbrücke und verknüpft eine Handlung mit einer anderen. Zum Beispiel: 'Ich las' (erste Handlung) + 'das Telefon klingelte' (zweite Handlung) wird zu 'Yo leía cuando sonó el teléfono'.

Eine spezielle Verbform für die Zukunft

Wenn man mit 'cuando' über ein zukünftiges Ereignis spricht, ändert das folgende Verb oft seine Endung. Anstatt 'cuando llegas' (wenn du ankommst), sagt man 'cuando llegues'. Diese spezielle Form nennt man Subjuntivo (Konjunktiv).

Verwendung der falschen Verbform für zukünftige Handlungen

Fehler:Te llamaré cuando llego al aeropuerto.

Korrektur: Te llamaré cuando llegue al aeropuerto. Nach 'cuando' wird, wenn die Hauptaktion in der Zukunft liegt ('Ich werde dich anrufen'), für die zweite Aktion ('ich ankomme') eine spezielle Verbform verwendet.

si

/see//si/

KonjunktionA1
Nutzen Sie „si“, um eine Bedingung einzuleiten, die erfüllt sein muss, damit etwas anderes eintritt. Es entspricht dem deutschen „falls“ oder „sofern“.
Ein gegabelter Pfad in einem Wald, wobei ein Pfad sonnig und der andere regnerisch ist und eine Wahl oder Bedingung darstellt.

Beispiele

Si llueve, no salimos.

Wenn es regnet, gehen wir nicht raus.

Llámame si necesitas algo.

Ruf mich an, wenn du etwas brauchst.

No sé si vendrá a la fiesta.

Ich weiß nicht, ob er zur Party kommt.

Aufbau von 'Wenn... Dann...'-Sätzen

'Si' ist das Schlüsselwort, um eine Bedingung aufzustellen. Der erste Teil des Satzes beginnt mit 'si' (der 'wenn'-Teil), und der zweite Teil ist die Folge (der 'dann'-Teil).

Das fehlende Akzentzeichen

Fehler:Um 'Ja, ich will gehen' zu sagen, schreibt ein Lernender vielleicht: 'Si, quiero ir.'

Korrektur: Die korrekte Schreibweise ist 'Sí, quiero ir.'. Das Wort für 'wenn' hat keinen Akzent, aber das Wort für 'ja' MUSS einen haben. Sie klingen gleich, sind aber unterschiedliche Wörter.

„Cuando“ vs. „Si“ vermeiden

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „cuando“ für Bedingungen zu verwenden, wo „si“ richtig wäre. Denken Sie daran: „Cuando“ beschreibt eine zeitliche Abfolge, während „si“ eine Wenn-Dann-Beziehung (Bedingung) herstellt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.