Inklingo

Wie sagt man "wiedergutmachen" auf Spanisch

Das spanische Wort fürwiedergutmachenist compensarB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1
verbB1
allgemeiner Ausgleich
Ein Kind schenkt einem anderen Kind mit einem kaputten Spielzeug eine leuchtend rote Blume.

Beispiele

Su amabilidad compensa su falta de experiencia.

Seine Freundlichkeit macht seinen Mangel an Erfahrung wett.

La empresa compensó a los empleados por las horas extras.

Das Unternehmen entschädigte die Mitarbeiter für die Überstunden.

No me compensa trabajar tanto si no tengo tiempo libre.

Es lohnt sich für mich nicht, so viel zu arbeiten, wenn ich keine Freizeit habe.

Verwendung von 'por' mit 'Compensar'

Um anzugeben, was man wiedergutmacht, verwendet man das Wort 'por'. Zum Beispiel: 'Compensar por el error' (Den Fehler wiedergutmachen).

'Compensar' als 'sich lohnen'

Wenn es verwendet wird, um auszudrücken, dass sich etwas lohnt, steht oft ein indirektes Objekt (me, te, le). 'No me compensa' bedeutet 'Es bietet mir keinen ausreichenden Nutzen, um den Aufwand zu rechtfertigen.'

Verwechslung mit 'Vale la pena'

Fehler:No compensa el viaje.

Korrektur: No me compensa el viaje (oder) El viaje no compensa el esfuerzo. Verwenden Sie 'vale la pena' für ein allgemeines 'es lohnt sich' und 'compensar', wenn Sie spezifische Kosten gegen einen spezifischen Nutzen abwägen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.