Inklingo

Wie sagt man "wir sammeln" auf Spanisch

German → Spanisch

reunimos

rey-oo-NEE-mohsreuˈnimos

VerbA2Neutral
Verwenden Sie „reunimos“, wenn Sie physisch Dinge oder Personen zusammenbringen, also sammeln im Sinne von zusammenführen.
Eine vielfältige Gruppe von Freunden, die sich in einem sonnigen Park für eine Umarmung im Kreis versammeln.

Beispiele

Nosotros reunimos todos los ingredientes para el pastel.

Wir sammeln alle Zutaten für den Kuchen.

Ayer nos reunimos en la plaza a las cinco.

Gestern trafen wir uns um fünf auf dem Platz.

Reunimos el dinero necesario para el viaje.

Wir sammelten das benötigte Geld für die Reise.

Das Präsens-Perfekt-Zwilling

Im Spanischen ist die 'wir'-Form bei Verben auf -ir sowohl im Präsens ('wir versammeln') als auch im einfachen Präteritum ('wir versammelten') exakt gleich. Sie müssen den Rest des Satzes beachten, um die Zeitform zu erkennen.

Kein Akzent nötig

Während andere Formen dieses Verbs einen Akzent auf dem 'u' haben (wie 'reúno'), hat 'reunimos' keinen, da die Betonung natürlich auf dem 'i' liegt.

Das 'Nos' vergessen

Fehler:Reunimos en el café.

Korrektur: Nos reunimos en el café.

sacamos

sah-KAH-mohssaˈka.mos

VerbB1Neutral
Nutzen Sie „sacamos“, wenn Sie eine Schlussfolgerung ziehen oder eine Erkenntnis gewinnen, ähnlich wie „wir folgern“ oder „wir ziehen die Schlussfolgerung“.
Zwei Figuren schauen zufrieden und zeigen auf das letzte Teil eines kleinen, bunten Puzzles, das sie gerade zusammengesetzt haben.

Beispiele

Después de leer las pistas, sacamos la conclusión de que era inocente.

Nachdem wir die Hinweise gelesen hatten, zogen wir die Schlussfolgerung, dass er unschuldig war.

Por su silencio, sacamos que no estaba de acuerdo.

Aufgrund seines Schweigens fanden wir heraus, dass er nicht einverstanden war.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung ist figurativ – Sie 'ziehen' eine Idee oder Information aus einer Reihe von Fakten 'heraus', anstatt eines physischen Objekts.

Verwechslung von „reunir“ und „sacar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „sacamos“ zu verwenden, wenn eigentlich „reunimos“ gemeint ist. Denken Sie daran: „reunir“ bedeutet, Dinge oder Personen physisch zusammenzubringen, während „sacar“ eher das Ziehen einer Schlussfolgerung oder das Hervorbringen von etwas beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.