sacamos
sah-KAH-mohs
/saˈka.mos/
Wir nehmen das Spielzeug aus der Kiste.
sacamos(Verb)
wir nehmen heraus
?Präsens, physische Entfernung
,wir nahmen heraus
?Präteritum, physische Entfernung
wir entfernen
?present or past
,wir ziehen heraus
?present or past
📝 In Aktion
Todos los días sacamos al perro al parque.
A1Jeden Tag führen wir den Hund in den Park aus. (Präsens)
Ayer sacamos la ropa limpia de la secadora.
A1Gestern nahmen wir die saubere Wäsche aus dem Trockner. (Präteritum)
💡 Grammatikpunkte
Doppelte Zeitform-Identität
'Sacamos' ist besonders, da es sowohl 'wir nehmen heraus' (Präsens) als auch 'wir nahmen heraus' (Präteritum) bedeuten kann. Sie müssen sich auf den Kontext oder Zeitmarker (wie 'ayer' oder 'todos los días') verlassen, um zu wissen, welche Zeitform gemeint ist.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung der 'Wir'-Form
'Sacamos' ist die 'wir'-Form des Verbs 'sacar'. Im Gegensatz zum Englischen müssen Sie oft 'Nosotros' nicht sagen, da die Verbendung bereits angibt, wer die Handlung ausführt.

Wir bekommen die Bezahlung für unsere Arbeit.
sacamos(Verb)
wir bekommen
?Ergebnisse oder Geld erhalten
,wir erhalten
?eine Punktzahl oder Note
wir heben ab
?money from a bank
📝 In Aktion
Si estudiamos mucho, sacamos buenas notas.
A2Wenn wir viel lernen, bekommen wir gute Noten.
La semana pasada sacamos un préstamo del banco.
B1Letzte Woche nahmen wir einen Kredit bei der Bank auf.
💡 Grammatikpunkte
Ergebnisse erzielen
Wenn es um Ergebnisse (wie Noten oder Punktzahlen) geht, wird 'sacar' oft anstelle von 'obtener' verwendet, da es die Anstrengung betont, die nötig ist, um das Ergebnis 'herauszuziehen'.

Wir finden heraus, wie man das Puzzle löst.
sacamos(Verb)
wir finden heraus
?ableiten oder schlussfolgern
wir sammeln
?understand information
📝 In Aktion
Después de leer las pistas, sacamos la conclusión de que era inocente.
B1Nachdem wir die Hinweise gelesen hatten, zogen wir die Schlussfolgerung, dass er unschuldig war.
Por su silencio, sacamos que no estaba de acuerdo.
B2Aufgrund seines Schweigens fanden wir heraus, dass er nicht einverstanden war.
💡 Grammatikpunkte
Übertragene Bedeutung
Diese Bedeutung ist figurativ – Sie 'ziehen' eine Idee oder Information aus einer Reihe von Fakten 'heraus', anstatt eines physischen Objekts.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sacamos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sacamos' im Präteritum (Vergangenheit)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie weiß ich, ob 'sacamos' 'wir nehmen heraus' (Präsens) oder 'wir nahmen heraus' (Vergangenheit) bedeutet?
Sie müssen auf den Kontext achten! Spanisch stützt sich stark auf Zeitindikatoren. Wenn Sie Wörter wie 'ayer' (gestern), 'la semana pasada' (letzte Woche) oder 'anoche' (letzte Nacht) sehen, ist es die Vergangenheit. Wenn Sie 'siempre' (immer) oder 'cada día' (jeden Tag) sehen, ist es das Präsens.
Was ist das Verwirrendste bei der Verwendung von 'sacar'?
Das Verwirrendste ist, sich daran zu erinnern, dass 'sacar' für alles verwendet wird, von der physischen Entfernung ('Müll rausbringen') über die intellektuelle Deduktion ('eine Schlussfolgerung ziehen') bis hin zur Leistung ('eine gute Note bekommen'). Denken Sie daran als 'etwas herauszuziehen' – sei es ein Objekt, Geld oder eine Idee.